PROGRAMMES DESIGNED - перевод на Русском

['prəʊgræmz di'zaind]
['prəʊgræmz di'zaind]
программ направленных
программы направленные
программах направленных
программам направленным

Примеры использования Programmes designed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the national level, countries were putting in place strategies and programmes designed to attain the goals of the Conference
На национальном уровне страны разрабатывают стратегии и программы, направленные на достижение целей Конференции
ambitious labour market policy that gives priority to programmes designed to upgrade and qualify job-seekers.
политику на рынке труда, в которой приоритет оказывается программам, направленным на повышение профессиональных качеств и квалификации лиц, ищущих работу.
UNDP is involved in several programmes designed to promote peace
Герцеговине ПРООН участвует в реализации нескольких программ, направленных на содействие установлению мира
The Ministry of Education has implemented other programmes designed to expand formal education coverage
Министерство образования осуществляет и другие программы, направленные на расширение охвата населения формальным образованием
It partners such organizations in implementing activities and programmes designed to increase awareness of human rights
Он привлекает эти организации в качестве своих партнеров к осуществлению мероприятий и программ, направленных на повышение уровня осведомленности о правах человека
Ensuring that services and programmes designed to protect women
Обеспечение того, чтобы услуги и программы, направленные на защиту женщин
Developing and implementing educational programmes designed to prevent human trafficking
Разработку и реализацию образовательных программ, направленных на профилактику торговли людьми,
Regional programmes designed to remove barriers to renewable energy use have also been initiated in small island developing States,
В малых островных развивающихся государствах также начаты региональные программы, направленные на устранение препятствий на пути использования возобновляемых видов энергии,
I wish to highlight the role of the European Union in supporting programmes designed to improve implementation of the Convention worldwide through its various joint actions.
Я хотел бы подчеркнуть роль Европейского союза в обеспечении поддержки программ, направленных на повышение эффективности выполнения Конвенции во всем мире на основе совместных действий.
Additionally, many federal agencies administer programmes designed to enhance opportunities for women,
Кроме того, следует отметить, что многие федеральные учреждения реализуют программы, направленные на расширение прав женщин,
plans and programmes designed to prevent, detect
планов и программ, направленных на предотвращение, выявление
Were there programmes designed to prevent that type of violence,
Существуют ли также программы, направленные на профилактику насилия такого рода,
the relevant institutions and authorities in order to help elaborate programmes designed to harmonize and modernize the Central American criminal justice systems.
органами власти в целях содействия разработке программ, направленных на согласование и обновление центральноамериканских систем уголовного правосудия.
developing countries had been implementing programmes designed to ensure that development kept pace with population growth.
двусторонних доноров развивающиеся страны осуществляют программы, направленные на обеспечение соответствия темпов развития темпам прироста населения.
policies and programmes designed to implement the Convention.
политики и программ, направленных на осуществление Конвенции.
strengthening targeted programmes designed to address social ills.
создаем целевые программы, направленные на решение социальных проблем.
encouraged the new authorities to develop and implement programmes designed to consolidate peace,
призвали новые власти к разработке и осуществлению программ, направленных на укрепление мира,
promoting the adoption of policies and programmes designed to encourage diversification;
содействие принятию политики и программ, направленных на стимулирование диверсификации;
In recent years Governments have pledged to take measures within the context of strategies and programmes designed to reduce poverty
В последние годы правительства стран взяли на себя обязательства предпринять меры в рамках стратегий и программ, направленных на сокращение нищеты
What they need from the developed world are resources to implement these programmes designed by themselves; hence their partnership with the developed world.
От развитых стран им необходимы ресурсы на цели осуществления этих программ, разработанных ими самостоятельно; иными словами, отношения партнерства с развитым миром.
Результатов: 319, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский