PROPRIETY - перевод на Русском

[prə'praiəti]
[prə'praiəti]
правильность
correctness
correct
accuracy
validity
proper
regularity
propriety
appropriateness
right
rightness
уместность
relevance
appropriateness
pertinence
propriety
suitability
appropriate
relevant
relevancy
обоснованности
validity
reasonableness
justification
feasibility
soundness
merits
grounds
of substantiation
relevance
appropriateness
этике
ethics
ethical
propriety
etiquette
deontology
ethos
приличия
decency
decorum
propriety
appearances
decencies
собственности
property
ownership
owned
proprietary
title
possession
целесообразности
feasibility
whether
expediency
appropriateness
advisability
usefulness
desirability
relevance
viability
utility
пристойность
propriety
правомерности
legality
legitimacy
lawfulness
validity
permissibility
appropriateness
правильности
correctness
correct
accuracy
validity
proper
regularity
propriety
appropriateness
right
rightness
уместности
relevance
appropriateness
pertinence
propriety
suitability
appropriate
relevant
relevancy

Примеры использования Propriety на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Further, the Administration should obtain audit certificates submitted by the implementing partners to verify the correctness and propriety of the expenditures incurred by them.
Кроме того, администрация должна получать аудиторские сертификаты, представляемые партнерами- исполнителями, для проверки правильности и обоснованности произведенных расходов.
feasibility, propriety and accuracy.
практическую осуществимость, уместность и точность.
The Court did however examine the opposition of certain interested States to the request by the General Assembly in the context of issues of judicial propriety.
Однако Суд изучил возражения некоторых заинтересованных государств против просьбы Генеральной Ассамблеи в контексте вопроса о судебной этике.
the airiness of the compartments, the propriety of the regulations, and the strict attention paid to the cleanliness
проветриваемость отсеков, правильность положений, а также строгое внимание к чистоте
You can obtain the duplicates of the documents proving propriety rights to the apartment from adequate institutions
Дубликаты документов, подтверждающих права собственности на квартиру, можете получить из соответствующих учреждений
Further, the UNHCR Administration should obtain audit certificates provided by them to verify the correctness and propriety of the expenditures incurred by the implementing partners.
Кроме того, администрация УВКБ должна получать аудиторские сертификаты, предоставляемые ими, с целью удостовериться в правильности и обоснованности расходов, понесенных партнерами- исполнителями.
Noah Webster's 1828 Dictionary defines doubt as"a fluctuation of mind respecting truth or propriety, arising from a defect of knowledge or evidence.
Ной Вебстер 1828 Словарь определяет сомневаются, как« колебание ума уважающей истины или уместность, вытекающее из дефекта знаний или доказательств».
There is a further aspect that has been of concern to me so far as the issue of propriety is concerned.
Есть еще один аспект, который вызывает у меня обеспокоенность в том, что касается вопроса об этике.
so the Confucians formulated the principles of righteousness and propriety, and has developed laws and regulations.
поэтому конфуцианцы сформулировали принципы праведности и приличия, и выработали законы и установления.
say something dreadful to him- to shock his propriety- to scandalize the five senses out of him!
сказать что-нибудь ужасное ему, чтобы потрясти его правильность, чтобы оскорбить его чувства!
So, in judging the propriety of contracting out, it is recommended that census agencies should carefully consider the following criteria.
Поэтому при решении вопроса о целесообразности аутсорсинга переписным органам рекомендуется тщательно учитывать следующие критерии.
Request by UN staff member for an interpretation of Judgement No. 538, with respect to the propriety of measures taken by the Respondent to conduct an investigation.
Просьба сотрудника ООН дать толкование решения№ 538 в части обоснованности мер, принятых ответчиком в целях проведения расследования.
which opposed the criminal organisation"Uralmash”) and against the propriety redistribution process.
противостоящее ОПС« Уралмаш», выступал против передела собственности.
Review the propriety of the decision by the United Nations to reduce the frequency of meetings with the programme management firm and assess the impact
Рассмотреть вопрос о целесообразности принятия Организацией Объединенных Наций решения сократить частотность проведения совещаний с представителями фирмы,
explored issues of utility, feasibility, propriety and accuracy.
также учитывались при рассмотрении вопросов практичности, обоснованности, целесообразности и достоверности.
The four pockets were said to represent the Four Virtues cited in the classic Guanzi: Propriety, Justice, Honesty, and Shame.
Говорилось, что четыре наружных кармана отражают Четыре добродетели, упомянутые в китайском литературном памятнике Гуань- цзы: пристойность, справедливость, искренность и чувство стыда.
you have lost the documents proving you propriety right to the apartment.
вами утеряны документы, подтверждающие права собственности на квартиру.
The Court must satisfy itself as to the propriety of the exercise of its judicial function in the present case.
Суд обязан убедиться в целесообразности осуществления им своей судебной функции в настоящем деле.
express opinions to the judges on the justice and propriety of positions and reasoning in the cases to be decided.
выражать мнения судьям в отношении справедливости и правильности позиций и мотивировок по рассматриваемым делам.
However, the audit team was doubtful of the propriety of undertaking a"study tour" for the purpose stated
Однако группа ревизоров усомнилась в уместности проведения" ознакомительной поездки" с указанной целью и покрытия соответствующих расходов
Результатов: 138, Время: 0.115

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский