REFERENCE WAS MADE - перевод на Русском

['refrəns wɒz meid]
['refrəns wɒz meid]
было упомянуто
was mentioned
reference was made
it was recalled
was cited
had mentioned
mention had been made
was referred to
reference
упоминалось
mentioned
referred
reference was made
reference
cited
alluded to
делается ссылка
reference is made
are referred to
is invoked
содержится ссылка
contains a reference
makes reference
reference
included a reference
contains a link
alludes to
прозвучала ссылка
reference was made
выступавшие ссылались
speakers made reference
reference was made
speakers referred to
были упомянуты
were mentioned
reference was made
were cited
referred to
were highlighted
mention had been made
were raised
were listed
была упомянута
was mentioned
reference was made
was cited
was referred to
was raised
был упомянут
was mentioned
reference was made
was cited
was referred to
was named
had referred
были сделаны ссылки

Примеры использования Reference was made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this connection, reference was made to the newer 20/20 concept.
В этой связи была сделана ссылка на более новую концепцию 20/ 20.
Further reference was made to six fundamental elements of an enabled geospatial information society.
В документе также были упомянуты шесть основных элементов обеспеченного геопространственной информацией общества.
As to article 37, reference was made to article 6 of ILO Convention No. 169.
В связи со статьей 37 была упомянута статья 6 Конвенции№ 169 МОТ.
In the article, reference was made to several concluding observations adopted by the Committee.
В этой статье был упомянут ряд заключительных замечаний, принятых Комитетом.
In paragraph 21.6, reference was made to the concept of intervention.
В пункте 21. 6 упоминается концепция вмешательства.
A reference was made by two delegations to the 1995 report CD/1299.
Двумя делегациями была сделана ссылка на доклад 1995 года CD/ 1299.
Reference was made to provisions of the Statutes of the Tribunals of the former Yugoslavia and Rwanda.
Делались ссылки на положения уставов трибуналов по бывшей Югославии и Руанде.
Reference was made to the witness protection programmes found in many national jurisdictions.
Упоминались программы защиты свидетелей, предусмотренные в национальном судопроизводстве многих стран.
In the current report, for example, little reference was made to the previous recommendations of the Committee.
Например, в нынешнем докладе мало упоминается о предыдущих рекомендациях Комитета.
In this context, reference was made to the"Western Spring"
В этом контексте была сделана ссылка на" западную весну"
Reference was made to article 11 of the Covenant.
Была сделана ссылка на статью 11 Пакта.
Furthermore, reference was made to the following definitions.
Кроме того, была сделана ссылка на следующие определения.
Reference was made in this connection to the maxim societas delinquere non potest.
В этой связи упоминался принцип societas delinquere non potest.
In that context, reference was made to the US experience with health insurance services.
В этой связи упоминался опыт медицинского страхования в США.
Reference was made to handicapped detainees in wheelchairs.
Упоминали задержанных инвалидов в колясках.
Reference was made by several speakers to the use of the Pre-Export Notification Online(PEN Online) system.
Несколько ораторов упомянули об использовании онлайновой системы предварительных уведомлений об экспорте PEN Online.
Special reference was made to children.
Особое внимание выступавшие уделяли детям.
Reference was made to the Arab Initiative for Building National Capacities to Combating Human Trafficking,
Также было упомянуто об Арабской инициативе по наращиванию национального потенциала в области борьбы с торговлей людьми,
In decision 18/CP.9, further reference was made to the implementation of rules 26
В решении 18/ СР. 9 вновь упоминалось осуществление правил 26
Reference was made to the work of the Office to"minimize overlap and duplication of effort" with other oversight bodies.
В ходе обсуждения было упомянуто об осуществляемой Управлением работе в целях<< сведения к минимуму параллелизма и дублирования усилий>> с другими надзорными органами.
Результатов: 694, Время: 0.0882

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский