REST TIME - перевод на Русском

[rest taim]
[rest taim]
времени отдыха
rest time
rest periods
hours of rest
продолжительность отдыха
rest periods
duration of rest
время отдыха
rest time
leisure time
rest period
rest hours
break time

Примеры использования Rest time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The rest time for the employees returning from the trip shall be granted for the time worked according to the schedule, excluding the rest hours, during the passage.
Работникам, возвращающимся из поездки, время отдыха должно предоставляться за отработанное время в соответствии с графиком за вычетом часов отдыха во время поездки.
This rest time should be used strategically you sort through all the negative thoughts that you might have.
Это время отдыха должно использоваться стратегически вам сортировать через любые негативные мысли, которые вы могли бы иметь.
Rest Time Act, public holidays are included in the rest time of employees the list of public holidays is provided in a separate legal act.
о рабочем времени и времени отдыха время отдыха трудящихся включает в себя государственные праздники список государственных праздников содержится в отдельном законодательном акте.
On Nai Harn there are several kindergartens where you can record your children for the rest time if there are vacant seats.
На Най Харне есть несколько детских садов куда можно на время отдыха записать своих детей при наличие свободных мест.
Young employees shall have a rest time no shorter than 14 hours(uninterrupted rest time per 24 hours),
Молодые работники должны иметь отдых продолжительностью не менее 14 часов( непрерывный отдых в сутки), а юноши должны иметь
Rest time between sets is diminished because muscles do not need as much time as normal to recover.
Время остатков между наборами умалено потому что мышцам не нужно как много времени как нормальному взять.
The Khmer Rouge forced people to overwork without enough rest time, food and medicaments.
Красные кхмеры принуждали людей к сверхурочному труду, не обеспечивая им достаточного времени на отдых, питания и медикаментов.
Within 24hours when rest time.
в течение 24 часов, когда время отдыхать.
Section 28 of the Working and Rest Time Act(RT I 1994,
Статья 28 Закона о рабочем времени и времени отдыха( RT I 1994,
The rest time per day of the employee cannot be shorter than 11 hours in a row,
Продолжительность отдыха работника в день не может быть меньше 11 часов подряд, независимо от того,
the Wages Act and the Working and Rest Time Act.
Закона о рабочем времени и времени отдыха.
terms of layoff, work and rest time, improvement of labor conditions
продолжительности рабочего времени и времени отдыха, улучшения условий
work and rest time, salary, termination of employment, etc.
время работы, время отдыха, оплата труда, порядок прекращения трудовых отношений и т. п.
length of work and rest time, improvement of labor conditions
продолжительности рабочего времени и времени отдыха, улучшения условий
redundancy terms, work and rest time, improvement of labor conditions
продолжительности рабочего времени и времени отдыха, улучшения условий
excluding the exceptions applied in the Peculiarities of Working and Rest Time.
предусмотренных в" Особенностях рабочего времени и времени отдыха.
Under article 75 of the Labour Code, rest time is time during which employees must be released from work duties
В соответствии со статьей 75 Трудового кодекса Республики Таджикистан временем отдыха является время, в течение которого работник должен быть
ensure decent wages and rest time that guarantees safety on the roads, as well as to build power and leverage along the supply chain.
добиваться достойной оплаты труда и такой продолжительности отдыха, которая гарантирует безопасность на дорогах.
About the commandments of compulsory rest time per week: if ever was in vanity
По поводу заповеди об обязательном отдыхе раз в неделю- если постоянно пребывать в суете
increases attention reduced rest time, creates a cheerful neuro-psychological tone that promotes more rapid recovery from disability.
повышается внимание, сокращается время отдыха, создается бодрый нервно-психический тонус, что способствует более быстрому восстановлению трудоспособности.
Результатов: 67, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский