SADDENED - перевод на Русском

['sædnd]
['sædnd]
опечален
saddened
sad
grieved
upset
огорчена
upset
was disappointed
sorry
saddened
sad
омрачало
скорбим
mourn
grieve
saddened
опечалена
saddened
sad
upset
are grieved
опечалены
saddened by
sad
огорчен
upset
disappointed
distressed
grieving
sorry
saddened
sad

Примеры использования Saddened на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
conservative alike… stunned and saddened by the circumstances surrounding… the death of Senator Jackson,
консерваторы одинаково… возмущены и опечалены обстоятельствами сопровождающими… смерть сенатора Джексона,
It was on Tuesday that the poker community was saddened as the 66 years old writer and poker player passed away.
Это было во вторник, что покерного сообщества был опечален, как 66 лет писатель и игрок в покер скончался.
I was particularly shocked and saddened by the attack on the Catholic Church of Our Lady of Salvation in Baghdad,
Я был особенно шокирован и огорчен нападением на католическую церковь Спасения Богородицы в Багдаде,
It is absolutely unimportant that saddened consciousness and why Light burning inside hung,
Совершенно неважно, что омрачило сознание и отчего поник Свет,
Molly confronts her on this and leaves her saddened, saying she's acting just like another grownup.
Молли сталкивается с ней по этому поводу и оставляет ее опечаленной, говоря, что она действует так же, как другая взрослая.
The tragic news of the assassination of the Israeli Prime Minister, Yitzhak Rabin, has deeply shocked and saddened my nation.
Трагическая весть об убийстве премьер-министра Израиля Ицхака Рабина глубоко потрясла и опечалила наш народ.
The recent event that took place last Saturday in my poor country of Cambodia saddened me deeply.
Недавнее событие, произошедшее в прошлую субботу в моей многострадальной стране- Камбодже, глубоко опечалило меня.
left in the morning deeply saddened.
ушла утром, глубоко опечаленной.
the estranged and the saddened.
отчужденным и опечаленным.
The Permanent Mission of Solomon Islands remains saddened to see remnants of the cold war persist to this day and age.
Постоянное представительство Соломоновых Островов по-прежнему с горечью наблюдает пережитки<< холодной войны>>, сохраняющиеся и в настоящее время.
We are profoundly concerned and extremely saddened by the deteriorating security situation in Iraq,
Мы глубоко обеспокоены и чрезвычайно разочарованы ухудшающейся ситуацией в области безопасности в Ираке,
Saddened by the thought of leaving the Free Collars,
Огорченный мыслью о необходимости ухода от своей группы,
Solomon Islands remains saddened to see remnants of the cold war persist in this day and age.
Соломоновы Острова продолжают с горечью наблюдать пережитки<< холодной войны>>, сохраняющиеся в нынешнее время.
which will amuse the saddened player who spent the last money on a bottle of cheap beer.
несказанно повеселит пригрустившего игрока, потратившего последние деньги на бутылочку дешевого пивка.
was deeply saddened by his tragic assassination one month later.
были глубоко потрясены его трагической гибелью через месяц после встречи.
First of all, I would like to say to the delegation of Australia, on behalf of the membership of this body, how saddened I am at the high level of loss of life
Прежде всего я хотел бы сказать делегации Австралии от имени членского состава этого органа, как я опечален высоким уровнем гибели людей
Mr. Quinlan(Australia): Australia was deeply saddened by the conflict in the Gaza Strip
Г-н Кинлэн( Австралия)( говорит по-английски): Австралия была глубоко огорчена конфликтом, который произошел в секторе Газа
Queen Victoria was saddened when she heard of trouble in the marriage from Sir George Buchanan, her chargé d'affaires,
Королева Виктория была опечалена, когда она услышала о проблемах в браке у внуков от своего поверенного в делах сэра Джорджа Уильяма Бьюкенена,
you were greatly saddened recently when talking with some lovely Irish ladies,
ты была сильно опечалена недавно, когда разговаривала с некоторыми прекрасными ирландскими леди,
The compassion and the help at all don't mean that it is necessary to plunge into the saddened condition of spirit of the one to whom it is assisted
Сострадание и помощь совсем не означают того, что надо погрузиться в омраченное состояние духа того, кому оказывается помощь
Результатов: 67, Время: 0.0991

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский