SADDENED in German translation

['sædnd]
['sædnd]
traurig
sad
sadly
sorry
upset
grieve
sadness
sorrowful
unhappy
unfortunate
saddened
betrübt
grieve
sadden
afflict
sad
distress
trouble
sorry
betroffen
affect
concern
relate
involve
apply
cover
pertain
impact
regard
bestürzt
upset
distraught
aghast
dismayed
shocked
troubled
saddened
stunned
terrified
astonished
erschüttert
shake
shock
rock
shatter
upset
rattle
convulse
hit
Trauer
grief
sadness
sorrow
mourning
grieving
pain
sad
bereavement
tieftraurig
verfinstert
darkened
betrübte
grieve
sadden
afflict
sad
distress
trouble
sorry
trauriger
sad
sadly
sorry
upset
grieve
sadness
sorrowful
unhappy
unfortunate
saddened
traurigen
sad
sadly
sorry
upset
grieve
sadness
sorrowful
unhappy
unfortunate
saddened
betrübten
grieve
sadden
afflict
sad
distress
trouble
sorry

Examples of using Saddened in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
His colleagues were saddened by his departure.
Seine Kollegen wurden von seiner Abreise traurig.
Saddened eyes beheld a vision of joy.
Verdunkelte Augen schauten eine Vision der Freude.
I am really saddened by these news….
Ich bin über diese Nachrichten sehr betrübt….
And saddened by the death and adversity.
Und traurig über den Tod und das Böse.
We are deeply saddened that this has happened.
Wir sind sehr betroffen darüber, dass dies passieren musste.
By night he was sobered and inexpressibly saddened.
Am Abend war er ernüchtert und unbeschreiblich traurig.
never be saddened!
seid nie betrübt!
Clearly, we are greatly saddened by these atrocities.
Wir sind ganz klar über diese Scheußlichkeiten betrübt.
Mr. Clément was saddened to hear of the controversy.
Herr Clément war betrübt, als er von der Kontroverse erfuhr.
For this I am deeply moved, saddened and pray.
Dafür bin ich tief bewegt, traurig und beten.
I am saddened when requested not to address this topic.
Ich bin traurig, wenn ich gebeten werde, nicht über dieses Thema zu reden.
The bad weather and rain that have saddened a little….
Das schlechte Wetter und regen die ein wenig traurig, haben….
That's really what saddened me, you understand?
Das betrübt mich wirklich, verstehst du?
He's saddened, as any man would be.
Er ist betrübt, wie jeder Mann es sein würde.
The only thing that has saddened our holiday- the trip to a delphinarium I read a.
Einzig hat was unseren Urlaub verfinstert- die Fahrt ins Delphinarium.
I am shocked and deeply saddened.
Ich bin schockiert und tief betroffen.
I'm shocked and saddened.
Ich bin schockiert und traurig.
We were all saddened.
Wir alle waren betrübt.
But are things happening that have shaken me and saddened.
Aber sind auch Sachen passiert, die mich erschüttert und traurig gemacht haben.
We have been deeply saddened by this.
Das haben wir zutiefst bedauert.
Results: 1023, Time: 0.0557

Top dictionary queries

English - German