SAME DEGREE - перевод на Русском

[seim di'griː]
[seim di'griː]
одинаковой степени
same degree
equally
same extent
same way
same level
similar degree
равной степени
equally
same degree
same extent
equitably
alike
equal extent
equal degree
одинакового уровня
same level
same degree
same standard
того же уровня
same level
same degree
with the same grades
одинаковой мере
equally
the same extent
the same degree
одинаковой степенью
the same degree
одинаковую степень
the same degree
the same level
идентичную степень

Примеры использования Same degree на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
whether from the North or the South, with the same degree of rigour.
и делать это с одинаковой степенью тщательности.
artifacts made of monotonous raw materials have the same degree of preservation of the surface
артефакты выполнены из однообразного сырья, имеют одинаковую степень сохранности поверхности
possibly even non-financial companies- will receive the same degree of protection in the event of failures.
все типы финансовых компаний и, возможно, нефинансовые компании, обладают одинаковой степенью защиты в случае банкротства.
actions to advance in those three directions with the same degree of political and legal commitment.
по этим трем направлениям, демонстрируя при этом одинаковую степень политической и юридической приверженности.
some did not elicit the same degree of support.
внесенных технической группой, некоторые из них не пользуются одинаковой степенью поддержки.
the Chair noted that not all the non-papers referred to in the conclusions below have the same degree of maturity nor of acceptance.
не все неофициальные документы, упомянутые в приводимых ниже выводах, имеют одинаковую степень проработанности или приемлемости.
Furthermore, not all issues under a particular agenda item are considered with the same degree of urgency.
Кроме того, не все вопросы, относящиеся к той или иной конкретной теме повестки дня, рассматриваются с одинаковой степенью срочности.
we noted that not all proposals showed the same degree of flexibility in seeking compromise formulas.
не все предложения не всех делегаций характеризовались одинаковой степенью гибкости в процессе при поискеа компромиссных вариантов.
The Administrative Committee on Coordination had taken the position that all United Nations staff members serving with the organizations of the United Nations system should be afforded the same degree of protection.
Административный комитет по координации считает, что все сотрудники организаций системы Организации Объединенных Наций должны пользоваться одинаковым уровнем защиты.
women have the same degree of education.
женщины имеют одинаковый уровень образования.
police may have the same degree of male attractiveness.
полицейские могут обладать равной степенью мужской привлекательности.
thus attaining the same degree of safety throughout the network.
таким образом, одинаковый уровень безопасности в рамках всей сети.
to treat everyone with the same degree of care and attention.
относясь ко всем с равной степенью внимания и заботы.
The same degree of commitment was not evident in Eastern Europe,
Такой степени приверженности практике национального исполнения нет в Восточной Европе,
As criminal offences, the prosecution of acts of terrorism should be undertaken with the same degree of respect for the established rigours of criminal law applicable to ordinary offences.
Судебное преследование за акты терроризма как за уголовные преступления должно осуществляться с той же степенью уважения строгих требований уголовного права, которые установлены для обычных преступлений.
Successful graduates of online PhD programs are awarded the same degree as on campus PhD graduates.
Успешные выпускники онлайн- программ получают ту же степень, что и выпускники очных программ.
To the same degree, as fleshly lusts decrease through fasting,
В той же мере, как благодаря посту уменьшаются плотские потребности,
Such operations involved the same degree of risk as peace-keeping operations
Эти операции фактически сопряжены с той же степенью опасности, что и операции по поддержанию мира,
the freedoms of thought and conscience receive the same degree of protection from the State as those of religion and opinion.
совести на законодательном уровне гарантируется государством в такой же степени, что и свобода религии и убеждений.
Although disarmament and non-proliferation were mutually reinforcing, their promotion did not require the same degree of effort: non-proliferation was,
Хотя разоружение и нераспространение являются взаимодополняющими понятиями, для их достижения требуется разная степень усилий, поскольку нераспространение можно,
Результатов: 172, Время: 0.1078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский