SHALL BE COVERED - перевод на Русском

[ʃæl biː 'kʌvəd]
[ʃæl biː 'kʌvəd]
покрываются
are covered by
shall be borne by
are charged
shall be met
are financed
are funded
will be borne by
would be borne by
are being met
are to be borne by
должны быть покрыты
shall be covered with
should be covered
must be covered with
should be absorbed
have to be covered
should be met
need to be coated
need to be covered
должны быть охвачены
should be covered
should be included
must be covered
should encompass
shall be covered
should be addressed
have to be covered
need to be covered
should be encompassed
should be subject
погашается
is repaid
is paid
is liquidated
extinguished
are settled
is redeemed
shall be covered
is repayable
подпадает
falls
is subject
is covered
comes
должна быть закрыта
should be closed
must be closed
must be covered
shall be covered
оплачивается
is paid
is charged
payable
are covered
is remunerated
fee

Примеры использования Shall be covered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in which cargo is transported, shall be covered with a special coating or tarpaulin.
в котором перевозят груз, должен быть укрыт специальным покрытием ил брезентом.
Losses of the National Bank of Tajikistan for the previous year shall be covered during the current year out of its reserve fund
Убытки Национального банка Таджикистана по итогам прошлого года покрываются в текущем году за счет резервного фонда
Since the NPT non-nuclear-weapon States Parties shall be covered by the conclusion of the NPT/IAEA comprehensive safeguards agreement and the Additional Protocol,
Поскольку государства- участники ДНЯО, не обладающие ядерным оружием, должны быть охвачены заключением соглашения о всеобъемлющих гарантиях в рамках ДНЯО/ МАГАТЭ
protective material, shall be covered by a bonfire test as specified in paragraph 2.6. of this annex.
защитный материал должны быть охвачены испытанием на огнестойкость, условия которого изложены в пункте 2. 6 настоящего приложения.
price equivalency of the trading asset shall be covered by the current amount of the Customer's variable margin.
ценовом эквиваленте торгового актива должен быть покрыт текущим размером вариационной маржи Клиента.
tax payments shall be covered from the pension plan assets.
налоговые платежи погашаются из средств пенсионного плана.
Carriage performed under this Agreement depending on the country of arrival/departure shall be covered by the Warsaw Convention,
На перевозки, выполняемые по настоящему Договору, в зависимости от страны прибытия/ отправления распространяются положения Варшавской Конвенции- 1929
knee joint and tibia) shall be covered by flesh and skin composed of synthetic rubber sheets(R1,
коленный шарнир и голень) покрывают имитирующими мягкие ткани и кожу материалами в
comments on the draft status report received from the Party included in Annex I within six weeks of the submission due date shall be subject to an initial check and shall be covered in the final status report.
замечания по проекту доклада о положении дел, полученные от Стороны, включенной в приложение I, в течение шести недель после установленного срока представления, подвергаются первоначальной проверке и рассматриваются в окончательном докладе о положении дел.
Costs for transportation of the Insured to the nearest medical establishment shall be covered when Emergency medical care is needed in relation to worsening acute
Покрываются расходы на транспортировку Застрахованного до ближайшего медицинского учреждения, если Неотложная медицинская помощь требуется в связи с острым, опасным для жизни
the whole inner surfaces shall be covered with material complying with annex 17;
все внутренние поверхности должны быть покрыты материалами, соответствующими предписаниям приложения 17;
commitments shall be covered by related income.
обязательства покрываются за счет соответствующих поступлений.
the whole inner surfaces shall be covered with material complying with Annex 13;
все внутренние поверхности должны быть покрыты материалом, соответствующим предписаниям приложения 13;
every carrier which accepts the transportation of passengers and baggage(cargo) shall be covered by these Rules and considered as one of the parties of the transportation agreement,
который принимает к перевозке пассажиров и багаж( груз), подпадает под действие данных Правил и рассматривается как одна из сторон договора перевозки,
maintenance of the Mercure system shall be covered by and presented under the management
обслуживанию системы" Меркурий" оплачивались из бюджета управленческих
these expenses shall be covered by bank loans that are provided to the election commission on a competitive basis.
данные расходы оплачиваются за счет кредитов банков, которые предоставляются избирательной комиссии на конкурсной основе.
The area of the seating position contacted by the 3-D H machine shall be covered by a muslin cotton,
Поверхность места для сидения, с которой соприкасается объемный механизм определения точки" H", покрывают муслиновой хлопчатобумажной тканью достаточного размера и соответствующей текстуры,
the orange band described in[marginal 2.6.5] shall be covered or rendered unrecognizable by some suitable means so that it is no longer visible during the carriage of such liquids.
оранжевая полоса, предусмотренная в[ маргинальном номере 2. 6. 5], должна быть прикрыта или соответствующим образом замаскирована во время перевозки этих жидкостей.
the orange band described in marginal[2.6.5] shall be covered or rendered unrecognizable by some suitable means so that it is no longer visible during the carriage of such liquids.
номере 2. 6. 5], должна быть прикрыта или соответствующим образом замаскирована во время перевозки этих жидкостей.
consular representation of his/her country or of the country that has been authorised to represent his/her interests, shall be covered from the budged of the penitentiary.
консульским представительством его/ ее страны или страны, уполномоченной представлять его/ ее интересы, покрываются из бюджета пенитенциарного учреждения.
Результатов: 52, Время: 0.0891

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский