SHALL BE PUNISHABLE - перевод на Русском

[ʃæl biː 'pʌniʃəbl]
[ʃæl biː 'pʌniʃəbl]
наказывается
is punishable
shall be punished by
shall be liable
will be punished
shall be penalized by
would be punished
is to be punished
карается
is punishable
is punished by
carries
is liable
is subject
the penalty
shall punish
offence
подлежит наказанию
shall be punished
is punishable
shall be sentenced
shall be liable
shall be subject to the penalty
is liable to punishment
punishes
is liable to the penalty
is liable to be punished
is to be punished
влечет
entails
results
has
leads
causes
involves
attracts
implies
carries
gives rise
наказуемо
is punishable
punished
penalized
was criminalized
наказуется
is punishable
is punished
наказывается лишением свободы
shall be punished by imprisonment
is punishable by deprivation of liberty
is punishable by imprisonment
is punishable
shall be liable to imprisonment
shall be liable to the penalty of deprivation of liberty
is punished by deprivation of liberty
shall be punished by deprivation of freedom
shall be sentenced to imprisonment
whosoever
преследуются
prosecuted
are punishable
are being persecuted
shall be prosecuted
are being prosecuted
are being pursued
are harassed
have been
pursued
назначается наказание
be punished
the penalty shall be
shall be punishable
shall be sentenced
наказываются
are punishable
shall be punished by
are liable
penalties
are penalized

Примеры использования Shall be punishable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Shall be punishable by a fine up to 200 tax-free minimum incomes, or imprisonment for a term up to three years.
Осквернение или уничтожение религиозных святынь- карается штрафом до двухсот необлагаемых налогом минимумов граждан или лишением воли на срок до трех лет.
The person who perpetrates preparation for an act of terrorism shall be punishable for a felony with imprisonment from one year to five years.
Лицо, занимающееся подготовкой террористического акта, подлежит наказанию за совершение данного преступления лишением свободы на срок от одного года до пяти лет.
Improper keeping of the war weapons register shall be punishable with a fine of up to 5000 euro.
Нарушение порядка ведения регистра оружия наказывается штрафом в размере до 5000 евро.
Shall be punishable by a fine of 100 times the monthly calculation index for officials
Влечет штраф на должностных лиц в размере ста месячных расчетных показателей,
Article 9: An attempt shall be punishable with the same penalty as the act itself;
Статья 9: Покушение карается теми же мерами наказания, что и совершенные преступления и правонарушения.
data archive covered by article 250 with intent to mislead shall be punishable as stipulated therein.
данные, указанные в статье 250, с целью введения в заблуждение, подлежит наказанию в соответствии с этой статьей.
The criminal offence"Abduction" shall be punishable with imprisonment of two to 10 years art. 134, para. 1.
Уголовное преступление, определяемое как" похищение другого лица", наказуемо тюремным заключением на срок от двух до 10 лет пункт 1 статьи 134.
Shall be punishable by deprivation of liberty for the term of 5-8 years with property confiscation.
Наказывается лишением свободы на срок от пяти до восьми лет с конфискацией имущества.
12 of this System shall be punishable by a fine of not more than 100,000 riyals.
12 настоящей системы подлежит наказанию в виде штрафа не более 100 000 риалов.
destroying or looting shall be punishable by death.
разрушение или грабеж карается смертной казнью.
religious discrimination, shall be punishable by a prison term of six months to five years.
религиозной дискриминации, наказывается лишением свободы на срок от шести месяцев до пяти лет.
In case of substantial damage the crime shall be punishable by imprisonment extending from four to seven years in length.
Если кража нанесла значительный урон, преступление наказывается лишением свободы сроком от 4- х до 7- ми лет.
Whoever becomes a member of a group referred to under paragraph 1 of the present article shall be punishable by imprisonment for a term not less than 1 year;
Любое лицо, которое становится членом группы лиц, упоминаемой в пункте 1 настоящей статьи, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок не менее одного года;
Article 21 of the Constitution is clearer still, setting out that"[a]ny violation of human dignity shall be punishable under the Criminal Code.
Статья 21 Конституции говорит об этом более определенно-" любое посягательство на человеческое достоинство наказуемо по уголовному кодексу.
other grave consequences, it shall be punishable by a term of imprisonment of between 8
иные тяжкие последствия,- карается лишением свободы сроком от восьми до пятнадцати лет
Offences committed in the exercise of these rights shall be punishable under the general principles of criminal law, the courts of law having jurisdiction to try them.
Нарушения, имеющие место при осуществлении этих прав, преследуются по закону в соответствии с общими принципами уголовного права судами, обладающими юрисдикцией для рассмотрения таких нарушений.
military actions shall be punishable by imprisonment for 5 to 10 years.
военных действиях, наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет.
crime defined in Subsections(1) and(2) through negligence shall be punishable for misdemeanor by imprisonment for up to two years.
определенное в подпунктах 1 и 2, по небрежности, подлежит наказанию за правонарушение в виде лишения свободы на срок до двух лет.
Article 355: Kidnapping of a minor under 15 years old by force or fraud shall be punishable by life imprisonment with hard labour.
Статья 355: похищение несовершеннолетнего лица в возрасте до 15 лет с помощью насилия или мошенничества карается пожизненными принудительными работами.
Any person who finances terrorist act shall be punishable by imprisonment of not more than 10 years.
Любому лицу, финансирующему террористические акты, назначается наказание в виде лишения свободы сроком до 10 лет.
Результатов: 410, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский