SHALL BE RELEASED - перевод на Русском

[ʃæl biː ri'liːst]
[ʃæl biː ri'liːst]
освобождается
is exempt
is released
is freed
is relieved
is liberated
breaks free
becomes free
is exonerated
gets free
должен быть освобожден
must be released
should be released
shall be released
must be freed
is due for release
had to be released
must be vacated
should be freed
подлежит освобождению
must be released
shall be released
должны быть выпущены
must be issued
should be released
should be issued
shall be released
must be released
должно быть освобождено
must be released
ought to be exempt
shall be released
must be freed
should be exempt
should be released
освобождаются
are exempt
are released
are free
dismissed
exemption
are relieved
are liberated
are exonerated
должны быть освобождены
should be released
must be released
should be exempted
must be freed
should be freed
must be vacated
shall be released
should be relieved
need to be freed
подлежат освобождению
were to be released
shall be released
shall be released

Примеры использования Shall be released на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, members of the SU Committee at HQ shall be released from their duties to attend meetings of the Committee normally one half day per week.
Кроме того, члены Комитета СЗП в ЦУ освобождаются от своих служебных обязанностей для участия в заседаниях Комитета, обычно на полдня в неделю.
the transported person shall be released.
то транспортируемое лицо освобождается.
II of this Decree shall be released unless they were convicted
II настоящего Декрета, подлежат освобождению в том случае, если они не осуждены
In cases provided for by points 1 and 2 of part 1 of this Article correspondingly an acquitted person or a convict shall be released from detention by court directly from the courtroom.
В случаях, предусмотренных пунктами 1 и 2 части 1 настоящей статьи, соответственно оправданный или осужденный освобождаются судом из-под стражи немедленно в зале судебного заседания.
the detainee shall be released.
задержанный освобождается.
Persons detained in the context of such proceedings shall be released in accordance with the applicable rules.
Лица, находящиеся под стражей в связи с такими делами, подлежат освобождению в соответствии с применимыми нормами.
the divorcing couple shall be released from any claim relating to the dower
разводящиеся супруги освобождаются от любых претензий в отношении брачного выкупа
if imprisoned, shall be released.
оно находилось в заключении, освобождается из-под стражи.
If the divorcing couple make no specification at the time of the mukhala'ah, each of them shall be released from any claim by the other relating to the dower
Если разводящимися супругами это не оговаривается на момент мухалаа, каждый из них освобождается от любых претензий другой стороны в отношении брачного выкупа
performed before card blockage takes effect, and shall be released from responsibility from the moment when card blockage takes effect.
ответственность за Карточные операции, осуществленные до вступления Блокирования Карты в силу, и освобождается от нее с момента вступления Блокирования Карты в силу.
Lara Invest OÜ shall be released from liability for the non-conformity of the goods.
Lara Invest OÜ освобождается от ответственности за несоответствие товара.
if the following circumstances are established, the Insurer shall be released from the obligation to pay the Insurance Indemnity.
при обнаружении следующих обстоятельств Страховщик освобождается от обязанности выплатить Страховое возмещение.
NOTE: While the sample shall be released in the required orientation,
ПРИМЕЧАНИЕ: Образец должен быть сброшен в требуемом положении,
The impactor shall be released from the suspended position
Ударный элемент высвобождается из подвешенного положения
The pendulum shall be released from such a height that it strikes the bodywork section at a speed of between 3 and 8 m/s.
Маятник должен отпускаться с такой высоты, чтобы в момент удара по секции кузова его скорость составляла 38 м/ с.
the extradited person shall be released if the requesting State does not act within the fixed time period to receive him.
экстрадируемое лицо должно быть отпущено на свободу, если запрашивающее государство в течение установленного срока ничего не предпринимает для его приема.
Immediately after the hearing, the investigative judge shall decide whether the detainee shall be released or incarcerated.
Сразу же после допроса судья, принимающий участие в судебном следствии, должен решить, освободить задержанного или же отправить в камеру.
change procedure fails for any reason, the funds allocated for the Registrar Change service shall be released in the Customer's Personal Account.
денежные средства, зарезервированные на личном счете Договора Заказчика на оплату услуги Смена Регистратора, разблокируются.
and the corrections shall be released and communicated to users at the earliest possible time.
а исправления обнародуются и сообщаются пользователям в кратчайшие по возможности сроки.
A seller(manufacturer, performer) shall be released from responsibility if he/she proves that harm was caused in consequence of force majeure or violation by a
Продавец( изготовитель, исполнитель) освобождается от ответственности, если докажет, что вред причинен вследствие непреодолимой силы или нарушения потребителем установленных правил использования,
Результатов: 100, Время: 0.0862

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский