SHALL ORDER - перевод на Русском

[ʃæl 'ɔːdər]
[ʃæl 'ɔːdər]
приказ
order
command
decree
warrant
распоряжается
manages
administers
disposes
orders
controls
directs
выносит постановление
issues an order
makes a ruling
issues a ruling
shall make an order
shall take a decision
заказывает
orders
commissions
book

Примеры использования Shall order на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Federal Office shall order his deportation to this country as soon as it has been ascertained that the deportation can be carried out.
убежища( раздел 27 а), то Федеральное управление отдает приказ о его депортации в эту страну сразу после того, как оно убедится в том, что такая депортация возможна.
The[name of the independent body] shall order the suspension of the procurement proceedings(or the performance of a procurement contract
Наименование независимого органа выносит постановление о приостановлении процедур закупок( или исполнения договора о закупках
the court shall order that[within… days][upon urgent application][within a reasonable period of time][promptly], the debtor may
то суд должен предписать, что[ в течение… дней][ при срочной подаче ходатайства][ в течение разумного срока][ незамедлительно]
partially in criminal activities, he shall order the competent authority to proceed, upon completion of the legal
он выносит компетентному органу распоряжение аннулировать, по завершении установленной законом для этой цели процедуры,
by the equality adviser, the judge"shall order the employer to draw up, after consultation with the trade
судья" отдает нанимателю приказ, заслушав представителей профсоюзной организации предприятия
Paragraph 12: The Commanders of the opposing sides shall order and enforce a complete cessation of all hostilities in Korea by all armed forces under their control, including all units
Пункт 12: Командующими с обеих сторон отдается приказ о полном прекращении всякого рода военных действий в Корее всеми состоящими под их командованием вооруженными силами,
as well as fear, a tribunal shall order a just compensation should it find that the merits of the case,
также страха суд выносит постановление о выплате справедливой компенсации в том случае, если он устанавливает,
Paragraph 12: The Commanders of the opposing sides shall order and enforce a complete cessation of all hostilities in Korea by all armed forces under their control, including all units
Пункт 12: Командующими с обеих сторон отдается приказ о полном прекращении всякого рода военных действий в Корее всеми состоящими под их командованием вооруженными силами,
If the Pre-Trial Chamber decides that the arrest warrant was unlawful under the Statute, it shall order the release of the person. Serious questions were raised
Если Палата предварительного производства принимает решение о том, что ордер на арест был незаконным в соответствии с Уставом, она выносит постановление об освобождении данного лица.
pursuant to article 13(3), it shall order the foreign representative to]
он выдает иностранному представителю приказ направить] уведомление о признании, о приостановлении, как это предусмотрено в статье 16( 1),
provided to the Sub-Committee or its delegations, shall order, apply, permit or tolerate any sanctions
чиновник не должен ни отдавать приказ о применении каких-либо санкций в отношении лица
At the end of a trial in which acts of discrimination have been identified, the judge"shall order the employer to draw up, after consultation with the local trade union
В ходе судебного процесса, на котором расследуются факты дискриминации, судья, заслушав представителей местных профсоюзных организаций, входящих в состав наиболее представительных в общегосударственном плане профессиональных союзов, а также территориально компетентного регионального советника по вопросам равноправия," отдает нанимателю приказ разработать план устранения выявленных фактов дискриминации"
in a collective agreement which is discriminatory and shall order the payment of compensation for loss
которое носит дискриминационный характер, и издает приказ о выплате компенсации за ущерб,
he shall immediately write a report to that effect and shall order his immediate release in the former instance and his confinement in
он немедленно составляет в этой связи письменный отчет и издает приказ о незамедлительном освобождении соответствующего лица в первом случае
the offence warrants deprivation of liberty; or it shall order the release of the accused if the offence does not attract a penalty of deprivation of liberty or attracts an alternative penalty.
в таких случаях прокуратура должна соблюсти процессуальные требования и производить арест, если он необходим с учетом характера преступления; если нет, она должна распорядиться об освобождении подозреваемого.
imposed for insulting subordinates; where such acts do not constitute an offence, they are to be deemed military misdemeanours of abuse of powers, as shall ordering or enforcing non-regulation punishments.
оскорбление подчиненных в тех случаях, когда это не представляет собой преступление, и отдача и исполнение приказов о наложении не предусмотренных уставом взысканий наказываются лишением свободы на срок от одного дня до трех месяцев и считается проступком, выражающимся в злоупотреблении полномочиями.
We shall order monstrous Great portion?
Закажем чудовищно огромную порцию попкорна?
Otherwise, he shall order the husband to divorce.
В противном случае он выносит решение об инициировании развода мужем.
And he said,"I shall order two of them.
И он ответил" Закажу два.
If necessary, the General Command of Military Forces shall order inspections to be conducted.
В случае необходимости Главное командование Вооруженных сил отдает распоряжение о проведении инспекции.
Результатов: 9592, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский