SHOULD BE SIMPLIFIED - перевод на Русском

[ʃʊd biː 'simplifaid]
[ʃʊd biː 'simplifaid]
следует упростить
should be simplified
should be streamlined
must be simplified
should be made simpler
должен быть упрощен
should be simplified
should be streamlined
необходимо упростить
should be simplified
needed to be simplified
must be simplified
should be facilitated
it is necessary to simplify
there is a need to streamline
must be facilitated
должен быть упрощенным
должно быть упрощено
should be simplified
должны быть упрощены
should be simplified
needed to be simplified
must be simplified
should be streamlined
должна быть упрощена
should be simplified
should be facilitated
требуют упрощения

Примеры использования Should be simplified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
believes that the visa application process in Russia for foreign experts should be simplified.
процесс оформления визы в Россию для иностранных специалистов должен быть упрощен.
The technical set-up of the PRAIS portal should be simplified in order to minimize the number of countries that would face difficulties in reporting.
Необходимо упростить техническую структуру портала СОРОО в целях сведения к минимуму числа стран, которые испытывают трудности в подготовке отчетности.
The licensing requirements should be simplified, allowing banks to open new branches provided they follow NBT guidelines.
Требования для получения лицензий следует упростить, что позволит банкам открывать новые филиалы, при условии соблюдения положений, установленных НБТ.
Also decides that access to financial support for adaptation should be simplified, expeditious and direct,
Также постановляет, что доступ к финансовой поддержке для адаптации должен быть упрощенным, оперативным и прямым,
be adequately funded and accession to WTO should be simplified for the least developed countries.
надлежащим образом финансироваться и процесс вступления в ВТО наименее развитых стран должен быть упрощен.
The'framework' itself should be simplified by narrowing the aspirations, scope
Сами<< рамки>> необходимо упростить путем сужения диапазона целей,
First and foremost though, this support structure should be simplified and harmonized to meet programming requirements.
Прежде всего следует упростить и согласовать структуру этой поддержки, с тем чтобы удовлетворить требования программирования.
This process should be simplified because it would speed up the seamless flow of goods.
этот процесс должен быть упрощен в целях ускорения непрерывного потока товаров.
The delegation of Germany said that the sizing requirements in the standard were very complicated and should be simplified.
Делегация Германии заявила, что содержащиеся в стандарте требования к калибровке, являются чрезвычайно сложными и требуют упрощения.
The intergovernmental machinery should be simplified and results-based so that it added value to research
Необходимо упростить межправительственный механизм и нацеливать его на результаты, чтобы он повышал результативность исследований
The draft manual 5.5 should be simplified for use, e.g. by describing some scientific issues outside the Mapping Manual.
Проект руководства 5. 5 следует упростить в применении, например, посредством описания некоторых научных проблем вне рамок Руководства по составлению карт.
The Belgian delegation felt that provisions concerning this topic were too complicated and should be simplified.
Делегация Бельгии считает, что положения по данному вопросу являются слишком сложными и должны быть упрощены.
Domestic procedures should be simplified and best practices identified
Внутренние процедуры необходимо упростить и определить передовую практику,
It was felt that access to existing investment promotion agencies in developed countries and donors should be simplified.
Они сочли, что доступ к существующим в развитых странах учреждениям по поощрению инвестиций и донорам следует упростить.
Administrative procedures for the write-off and disposal of worthless equipment and supplies should be simplified.
Административные процедуры списания и реализации утратившего свою ценность имущества и предметов снабжения должны быть упрощены.
as foreseen during the previous negotiations, should be simplified in a number of respects.
предусмотренную в ходе предыдущих переговоров, следует упростить в нескольких отношениях.
The criticisms directed at the system led his delegation to believe that it should be simplified and modified.
Критические замечания, сформулированные в отношении этой системы, дают основание считать, что ее необходимо упростить и изменить.
Tables 5 and 6 in appendix 3 to the draft manual 5.5 should be simplified and should include non-forest soils.
Таблицы 5 и 6 приложения 3 к руководству 5. 5 должны быть упрощены и дополнены нелесными почвами.
reporting calendar being adopted or not, the follow-up procedures should be simplified and improved.
будет ли принят ККПО отчетности или нет, необходимо упростить и улучшить процедуры проверки выполнения рекомендаций.
the executive heads' group both agreed that the provisions on minimum benefits should be simplified.
группа административных руководителей согласились, что положения о минимальных размерах пособий следует упростить.
Результатов: 116, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский