SHOULD BE SIMPLIFIED in Polish translation

[ʃʊd biː 'simplifaid]
[ʃʊd biː 'simplifaid]
powinny zostać uproszczone
should be simplified
powinny być uproszczone
powinna zostać uproszczona
should be simplified
powinien zostać uproszczony
should be simplified
powinno zostać uproszczone
should be simplified
powinna być uproszczona
powinno być uproszczone
powinno się uprościć

Examples of using Should be simplified in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The administrative procedures should be simplified by developing faster online applications
Należy uprościć procedury administracyjne poprzez wprowadzanie aplikacji i procedur on-line,
Therefore, rules should be simplified to ensure more user-friendly procedures and not discourage potential
W związku z tym należy uprościć przepisy w celu zagwarantowania procedur przyjaznych użytkownikowi
The EESC feels that intra-EU trade should be simplified, with less red tape
Komitet uważa, że należy uprościć handel wewnątrz UE,
optimal planning of the courier services should be simplified.
optymalne planowanie usług kurierskich należy uprościć.
A majority of respondents agreed that the current funding programmes should be simplified and that their number should be reduced.
Większość respondentów była zgodna co do tego, że należy uprościć obecne programy finansowania oraz ograniczyć ich liczbę.
and the administration should be simplified.
a administracja powinna zostać uproszczona.
storage centres in third countries from which the importation of semen is authorised should be simplified.
składowania nasienia w krajach trzecich, z których dozwolone jest sprowadzanie nasienia, powinna zostać uproszczona.
Instead, existing instruments and procedures should be simplified and fine-tuned on the basis of previous experience and recommendations.
Zamiast tego dotychczasowe instrumenty i procedury winny zostać uproszczone i dopasowane stosownie do zdobytego doświadczenia i zaleceń.
The calculation of the security lodged for the purpose of submitting a licence application should be simplified.
Ułatwiony powinien zostać sposób wyliczania zabezpieczenia wniesionego do celów złożenia wniosku o wydanie pozwolenia.
Existing measures should be simplified and made more effective(CDM, JI) 7.
Należałoby uprościć i usprawnić istniejące już środki rozwój korzystny dla środowiska- CDM, skoordynowane wdrażanie- JI 7.
The special distance selling arrangements should be simplified through the provision of a single threshold for supplies to all Member States other than the Member State of establishment,
Ustalenia dotyczące sprzedaży na odległość powinny zostać uproszczone poprzez zastrzeżenie jednego progu dla dostaw do wszystkich Państw Członkowskich innych niż Państwo Członkowskie siedziby,
In the meantime, the procedures for management of the EDF should be simplified, in particular by making it possible to close previous EDFs as early as possible
W międzyczasie procedury zarządzania EFR powinny być uproszczone, w szczególności poprzez umożliwienie zamknięcia poprzednich EFR tak szybko jak to możliwe
The conditions and criteria for using national public-sector bodies(" national agencies") should be simplified in order to facilitate their use,
Warunki i kryteria angażowania krajowych organów sektora publicznego(„agencje krajowe”) powinny zostać uproszczone, aby ułatwić przekazywanie im zadań,
As regards the regional scope of MEDIA, access should be simplified and offer the possibility to participate to"the greater European audiovisual area",
W odniesieniu do zasięgu regionalnego programu MEDIA powinno się uprościć dostęp i oferować możliwość uczestnictwa„rozszerzonemu europejskiemu obszarowi audiowizualnemu”,
Whereas Community conditions concerning eligibility for investment aid should be simplified as compared to the existing conditions laid down in Council Regulation(EC)
Warunki wspólnotowe dotyczące uprawnienia do pomocy inwestycyjnej powinny być uproszczone zgodnie z istniejącymi warunkami ustanowionymi w rozporządzeniu Rady(WE)
Requirements for residence permits should be simplified and the EU Blue Card should be extended for middle
Wymogi uzyskania karty pobytu powinny zostać uproszczone, a programem niebieskiej karty UE należałoby objąć również średnio
The procedures for closure should be simplified by offering the possibility to those Member States which so wish, in accordance with
Procedury zamknięcia powinny zostać uproszczone poprzez danie państwom członkowskim, które sobie tego życzą,
Whereas the procedure for revising the list of authorities issuing documents of origin should be simplified in order to take account in a timely way of the up-to-date situation;
Co następuje: procedura korygowania wykazu organów wystawiających dokumenty pochodzenia powinna zostać uproszczona w celu uwzględnienia w odpowiednim momencie uaktualnionej sytuacji,
Habeka criteria should be simplified and apply only to the emergence of new T2 lesions
Habeka powinny zostać uproszczone i odnoszą się tylko do powstawania nowych zmian T2
the whole process should be simplified as the role of each administration would be clearly defined,
cały proces powinien zostać uproszczony, ponieważ rola każdej administracji byłaby jasno określona,
Results: 130, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish