SO I'M GUESSING - перевод на Русском

[səʊ aim 'gesiŋ]
[səʊ aim 'gesiŋ]
так что я думаю
поэтому я предполагаю
so i'm guessing
так что полагаю
поэтому я думаю

Примеры использования So i'm guessing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, they let you live here, so I'm guessing the zoning laws aren't all that strict.
Ну они же позволили тебе жить здесь, поэтому я предполагаю, что законы разделения территорий не так уж строги.
You're the man no one wants to look at, so I'm guessing you're Mr. Vega.
Вы человек, на которого никто не хочет смотреть, так что, полагаю, Вы и есть мистер Вега.
My eyes are fine, so I'm guessing you're here to tell me that I have cancer.
Мои глаза в порядке, поэтому я предполагаю, что вы здесь, чтобы сообщить, что у меня рак.
But the body was covered in bear saliva, so I'm guessing the bear got to him before the hikers did.
Но тело было покрытой медвежьей слюной, поэтому, я думаю, медведь нашел его раньше туристов.
Too young to have fought in the war, so I'm guessing you have never shot anyone before, have you?
Слишком молод, чтобы побывать на войне, так что полагаю ты еще ни в кого не стрелял, я прав?
So I'm guessing she then came here on her married-name passport
И я подумала, что она приехала сюда с паспортом на фамилию мужа,
First time with an escort, so I'm guessing he will be newly retired,
Первый раз с эскортом, поэтому, полагаю, он недавно вышел на пенсию,
But I'm gonna win a big, fat award, So I'm guessing you're okay with that.
Но я получу большой- пребольшой приз, так что, думаю, ты смиришься с этим.
He came running out of that church right before it caught fire, so I'm guessing he killed all those people.
Он выбежал из той церкви прямо перед пожаром. Так что, думаю, это он убил тех людей.
So I'm guessing the plan is to raid the CIA safe house, if you ever find it.
Я так полагаю, что план- ворваться в штаб-квартиру ЦРУ, если вы вообще ее найдете.
So I'm guessing you didn't bring me out here to watch you perv out on some co-ed?
Я так понимаю, ты притащил меня не для того, чтобы я наблюдал, как ты совратишь студенточку?
Yeah, well, he's a guy and he's not dead, so I'm guessing yeah. He just--he just can't do anything about it.
Да, ну, он парень и он не умер, таким образом, я полагаю что да. Он просто-- Он просто не может ничего с этим поделать.
Well, Zeus is way too well behaved to need training… so I'm guessing that you're here to board him?
Ну, Зевс слишком хорош, чтобы нуждаться в дрессировке… так что я полагаю, что вы здесь чтобы оставить его?
We will be two blocks down to avoid any chance of being seen, so I'm guessing a minute, 90 seconds tops.
Мы будем в двух кварталах вниз, во избежание быть замеченными. так что я угадал минуту, 90 секунд вершины.
Whoever this Mr. blood is, his prints didn't turn up in AFIS, so I'm guessing no criminal record.
Кем бы ни был этот Кровавый, его отпечатки не всплывали в базе, поэтому я полагаю, приводов нет.
So, I'm guessing he uses the same energy as the android weapons, right?
Так что, думаю, он использует ту же энергию что и оружие андроидов, так?.
So, I'm guessing my secret santa is Mary Elizabeth.
И я думаю, что мой Тайный Санта.
So, I'm guessing, right, that you were his girlfriend?
Итак, я думаю, что вы были его девушкой, верно?
So, I'm guessing Valda might be at the new one.
Так, я думаю, Валда может быть в новой таверне.
So, I'm guessing that means the Peaky Blinders won.
Чтож, я полагаю это значит, что Заточенные Кепки выиграли.
Результатов: 45, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский