SOCIAL PROGRAMME - перевод на Русском

['səʊʃl 'prəʊgræm]
['səʊʃl 'prəʊgræm]
социальной программы
social programme
social program
social agenda
культурную программу
cultural program
cultural programme
social programme
социальную программу
social programme
social program
social agenda
социальная программа
social program
social programme
social agenda
социальных программ
social programmes
social programs
social agenda
social policies
social programming
social-policy programmes
welfare schemes
welfare programmes

Примеры использования Social programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cabinet of Ministers Decision No. 350 of 21 March 2012 approving a special Government social programme on combating human trafficking up to 2015;
Постановление Кабинета Министров Украины от 21. 03. 2012№ 350" Об утверждении Государственной целевой социальной программы противодействия торговле людьми на период до 2015 года";
For South African guests the cultural and social programme was prepared, and also some time for discussions with scientific partners from JINR within joint projects was provided.
Для гостей из ЮАР была подготовлена культурная и социальная программа, а также предусмотрено время для двусторонних контактов с научными партнерами из ОИЯИ в рамках совместных проектов.
The Government had developed an ambitious social programme based on the principles of equality of opportunity,
Правительство разработало масштабную социальную программу на основе принципов равенства возможностей,
The Committee was of the opinion that Mauritius was a country which had achieved commendable success in social integration while promoting equal opportunities for women through a strong social programme.
По мнению членов Комитета, Маврикий достиг заслуживающих высокой оценки успехов в области социальной интеграции за счет содействия предоставлению женщинам равных возможностей путем осуществления эффективной социальной программы.
This courageous new economic and social programme calls for greater international cooperation to assist Africa's development in the midst of a crucial period for the continent.
Эта мужественная новая экономическая и социальная программа призывает к более тесному и активному международному сотрудничеству в содействии развитию Африки в самый разгар переломного для континента периода.
was attempting to implement a social programme proposed by a non-governmental organization.
пытается претворить в жизнь социальную программу, предложенную одной из неправительственных организаций.
including a planned social programme to ensure equal opportunities for women.
включая реализацию запланированной социальной программы, нацеленной на обеспечение равных возможностей для женщин.
many Government programmes that support these beliefs, no social programme created by a Government can take the place of family.
поддерживающих такие убеждения, существует великое множество, ни одна разработанная правительством социальная программа не способна заменить семью.
November 2011 of the year- For the first time, the students participated in a Federal-District competition of Russian scientific and social programme"step in the future" in the Ural Federal District.
Ноябрь 2011 года- Впервые лицеисты приняли участие в федерально- окружном соревновании Российской научно- социальной программы« Шаг в будущее» по Уральскому федеральному округу.
Despite the current crisis, not a single social programme had been discontinued in the Russian Federation.
Несмотря на текущий кризис, в Российской Федерации не была прекращена ни одна социальная программа.
The International Monetary Fund(IMF) is collaborating with Angola in the implementation of the Government's new economic and social programme for 1995 and 1996.
Международный валютный фонд( МВФ) сотрудничает с Анголой в выполнении новой экономической и социальной программы правительства на 1995 и 1996 годы.
the Angolan Government in the implementation of the economic and social programme comprises two stages.
правительством Анголы в осуществлении экономической и социальной программы предусматривает два этапа.
Over 124,000 young people in Argentina were able to upgrade their job skills as part of a social programme for children of the unemployed.
В Аргентине более 124 000 молодых людей смогли усовершенствовать свои профессиональные навыки в рамках социальной программы для детей безработных.
will also improve monitoring of the health and social programme.
также усовершенствовать процедуру мониторинга санитарно- социальной программы.
the Mercosur pass in order to be able to participate in the social programme in the territory of Paraguay and Brazil.
иметь возможность принимасть участие в мероприятиях социальной программы на территории Бразилии и Парагвая.
In April 2010 SCM launched FormulaS- a new project under the social programme Contemporary Education.
В апреле 2010 года был дан старт новому проекту Компании СКМ в рамках социальной программы« Современное образование»- FormulaS.
I would like to take part in the social programme on Sunday, 17 May□ Yes□ No.
Я приму( не приму) участие в социальной программе, предусмотренной на воскресенье, 17 мая□ Да□ Нет.
Complementarily, the UPP Social Programme was instituted to provide social development
Деятельность ПБВП подкрепляется социальной программой, которая призвана обеспечить социальное развитие,
Under the remedial social programme, the short-term strategy included measures designed to strengthen programmes and projects having an immediate impact.
Краткосрочная стратегия в рамках программы социальной компенсации включала осуществление мероприятий по содействию реализации программ и проектов, позволяющих получить немедленную отдачу.
Detailed information on a very attractive social programme and other activities will provided in due time.
Технический тур Подробная информация по очень привлекательной культурной программе и другим мероприятиям будет предоставлена в надлежащее время.
Результатов: 105, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский