Examples of using
Programme social
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Notre programme social est créé afin de vous aider à en tirer le plus possible de vos leçons en vous donnant la chance de pratiquer votre espagnol dans la vraie vie tout en appréciant les magnifiques paysages du pays.
Our social programme is designed to help you get the most out of your Spanish course in Costa Rica by giving you an opportunity to practice your Spanish in real life situations while seeing all the sights of this amazing and beautiful country.
Le programme social d'LSI vous aide à tirer le maximum possible de votre cours d'espagnol à Panama en vous montrant le meilleur de ce pays fascinant pendant que vous exercez vos compétences en espagnol dans des situations de la vie de tous les jours.
The LSI social programme helps you get the most out of your Spanish course in Panama by showing you the very best of this fascinating country while you practise your language skills in real life situations.
refl étant notamment une très bonne performance du programme social public Junaeb à destination des étudiants au Chili.
24% like-for-like in 2012, led notably by the very good performance of the Junaeb public social program for students in Chile.
Un programme social intitulé <<Misión Vuelvan Caras>> a été lancé récemment
Recently, a social programme entitled"Misión Vuelvan Caras" had been launched to provide swift
ont préparé un programme social divertissant pour tous les participants au congrès.
have prepared and formatted a social program that will keep all attendees entertained.
Le Programme social <<Juntos>> a notamment pour fondement le rapport de la Commission Vérité
One of the foundations for the"Crecer Juntos" social programme is the report of the Truth
de leur accueil ainsi que du programme social et de la réception organisée à l'intention des participants le dimanche soir.
for hosting the meeting and for the social programme and reception organized for the participants on Sunday evening.
se reflète dans les dépenses que l'État consacre à la mise en oeuvre du programme social, soit 37% des dépenses publiques totales.
is reflected in State expenditure for the implementation of social programme, which constitutes 37 per cent of total public expenditure.
Ainsi, il a élaboré le programme social pour 2007 et 2008 dans lequel a été effectué un suivi de la gestion de chaque institution dépendant de ce ministère.
To this end, it formulated social agendas for 2007 and 2008 which served as a basis for follow-up measures in connection with each of the institutions under its mandate.
C'est pourquoi ce domaine a été élevé au premier rang du programme social, qui se propose d'augmenter d'ici à 2004 la couverture de l'éducation primaire, et de réduire le taux d'analphabétisme à 20.
That is why education has risen to the top of the social agenda, the aim being to ensure that by 2004 the rate for primary education will have increased by 20 per cent and illiteracy will have fallen by the same proportion.
En outre, les formes appropriées de protection sociale sont déterminées dans le programme social que le Gouvernement de la République de Croatie a adopté le 11 mars 1993
Moreover, the appropriate forms of social welfare have been determined by the Social Programme which was passed by the Government of the Republic of Croatia on 11 March 1993,
La prévention sociale ne consiste pas simplement à mettre en œuvre un programme social(visant par exemple à réduire voire éradiquer la pauvreté);
Social prevention is not simply the implementation of a social programme(for example, aiming to reduce or eradicate poverty), but rather implies an
La Déclaration de Margarita adoptée à cette occasion a relancé le programme social de l'OEA, qui a manifesté la ferme volonté de progresser dans l'établissement d'une stratégie régionale de lutte contre la pauvreté,
The Margarita Declaration adopted on that occasion had breathed new life into the social programme of OAS, demonstrating the firm determination to move towards the establishment of a regional strategy to combat poverty,
Le débat politique a aussi porté sur des questions relevant du programme social(réforme fiscale,
Political debates also addressed topics on the social agenda, such as tax reform,
L'État équatorien a également mis en place le"Programme social pour l'enfance et l'adolescence(ASNA), Ensemble pour l'équité
Since 2007, the Social Agenda for Children and Adolescents(ASNA)("Working together for equity from the very beginning") has also been in place.
de la défense des droits de l'enfant est au coeur du programme social des pays du MERCOSUR,
protection of the rights of the child was at the core of the social agenda of the MERCOSUR countries,
des adolescents dans le cadre des processus visant à garantir la mise en oeuvre du Programme social en faveur des enfants et des adolescents;
adolescents as part of the accountability processes required to ensure compliance with the Social Agenda for Children and Adolescents;
de sécurité des femmes est essentielle pour le programme social de l'ONU, sur le point d'entrer dans son second demi-siècle.
security for women are key to the social agenda of the United Nations as it makes the transition into its second half-century.
L'Oréal franchit une nouvelle étape dans le développement de son programme social mondial« L'Oréal Share& Care», en fixant de nouveaux objectifs, pour renforcer encore la protection sociale de ses collaborateurs,
L'Oréal has taken a new step in the development of its international social programme L'Oréal Share& Care by setting new objectives to further reinforce social protection for its employees,
l'État pour 2010 et figurant dans le Plan national de développement et concrétisés dans le programme social pour les enfants et les adolescents impulsé par le CNNA consiste à exécuter la politique intitulée <<Améliorer le développement cognitif des jeunes enfants.
incorporated into the National Development Plan and implemented in the Social Agenda for Children and Adolescents led by the National Council for Childhood and Adolescence, is to implement the policy of"Improving cognitive development of young children.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文