SOME PART - перевод на Русском

[sʌm pɑːt]
[sʌm pɑːt]
какая-то часть
some part of
some of
any portion of
определенную роль
certain role
some role
some part
какую-то часть
some of
some part of
какой-то части
some part of
частично
partially
partly
part
отчасти
partly
part
partially
some
somewhat
kind

Примеры использования Some part на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The new owner sold part of the property himself, some part was pulled apart by the old owners,
Новый хозяин часть имущества распродал сам, часть растащили старые хозяева,
Some part of these funds(according to Tradable Protection share)
Часть этих средств( соответственно доле Tradable Protection)
works has been paid, it is likely that some part of these expenses has been recovered.
была произведена оплата какой-либо части цены работ, то определенная толика таких расходов, по всей вероятности, была возвращена.
Most of this energy is spent on daytime setting in motion the airplane's motors, and some part- to recharge the onboard batteries that allows the aircraft to fly at night.
Большая часть этой энергии тратится днем на приведение в движение электродвигателей самолета, а некоторая часть- на подзарядку бортовых батарей, что позволяет самолету лететь ночью.
A commercial approach in which the user must pay could mean that some part of the population will be excluded;
Применение коммерческого подхода, при котором пользователь должен за них платить, может привести к исключению из числа бенефициаров определенной части населения;
The latter amendment to the Labour Code has introduced the principle of non-transferability of some part of the childcare leave.
Последняя из указанных поправок к Трудовому кодексу ввела принцип, согласно которому часть отпуска по уходу за ребенком не может быть передана другому лицу.
makes it likely that some part was done by the Chinese employees of the company.
делают вероятным, что некоторая часть ущерба причинена китайскими служащими компании.
Detected data corruption may be permanent with the loss of data, or may be temporary when some part of the system is able to detect
Распознанное повреждение данных может быть постоянным с потерей данных или временным, когда некоторые части системы способны обнаружить
but you had some part in it.
но вы тоже принимали в этом некоторое участие.
Sequoia Capital invested over $10 million in this app, and some part of that sum will likely be directed to developing iOS version of the browser, which has just appeared in the App Store.
Sequoia Capital инвестировала более$ 10 миллионов в это приложение, и, скорее всего, какая-то часть этой суммы пойдет на дальнейшую разработку версии браузера для iOS, которая только что появилась в App Store.
You can order the organization of a wedding"on a turn-key basis", or some part of the whole range of services,
Вы можете заказать организацию свадьбы« под ключ», или какую-то часть из всего спектра услуг заказав,
It is not connected with cutting off someone from some part of the Eurasian continent,
Который мы называем« Большим Евразийским проектом» как раз заключена обратная идеология, которая связана с открытостью, не с отсечением кого-то от какой-то части Евразийского континента,
Due to the advanced computer modeling techniques traders can automate some part or their entire investment portfolio,
Благодаря современным методам компьютерного моделирования, трейдеры могут автоматизировать какую-то часть или весь свой инвестиционный портфель,
And if in some part there will be no such standards,
А если в какой-то части будут отсутствовать такие стандарты,
suffering somewhere- somewhere in some part, but not a part shut in here(Mother points to her own body): but like a spot in an immense body.
с сего я начинаю ощущать расстройство, недомогание или боль в какой-то части тела, но не этого( Мать показывает на свое тело), а необъятного.
Should disaster strike again, and it will, in some part of the world, we must be able to say that we did everything humanly possible to build resilient societies.
И если вновь случится стихийное бедствие, а в некоторых частях мира это произойдет, мы должны быть в состоянии сказать, что мы сделали все, что человечески возможно для построения обществ, имеющих запас прочности.
that Alice has some part of the quantum state|Ψ|,
Алиса имеет некоторую частицу с квантовым состоянием|
they should themselves take part in it some part, on yourself to feel what it means- to give its own 1000
они должны сами принимать в ней какое-то участие, на себе почувствовать, что это значит- отдать собственные 1000
For example, should the Special Rapporteur observe movement in some part of the world directed towards restriction of judicial independence
Так, например, если Специальному докладчику станет известно о наличии в каком-либо районе мира тенденции к ограничению независимости судебной системы
The fact that the employee is in a non-polluted atmosphere some part of working time provide additional protection of his health,
Тот факт, что работник часть рабочего времени находится в не загрязненной атмосфере, обеспечивают дополнительную защиту его здоровья,
Результатов: 60, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский