STATED OBJECTIVES - перевод на Русском

['steitid əb'dʒektivz]
['steitid əb'dʒektivz]
заявленных целей
stated objectives
stated goals
stated aims
stated purposes
declared objectives
declared goals
declared aims
stated targets
провозглашенных целей
stated objectives
declared objectives
stated aims
stated goals
объявленных целей
stated objectives
declared objectives
stated purposes
the stated aims
stated goals
указанных целей
these purposes
these goals
these objectives
specified purposes
these aims
заявленных задач
stated objectives
заявленные цели
stated goals
stated objectives
stated aims
declared goals
declared purpose
заявленными целями
stated objectives
stated goals
declared objectives
the stated aims
stated purposes
declared goals
заявленным целям
stated purpose
stated objectives
declared goals
stated aim

Примеры использования Stated objectives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At present, the agencies use specified mechanisms for determining whether the project is meeting its stated objectives programme/project performance.
В настоящее время учреждения используют конкретные механизмы определения того, насколько проект соответствует его заявленным целям показатели программы/ проекта.
the promotion of international humanitarian law ought to be stated objectives of the treaty.
содействие международному гуманитарному праву должны быть заявленными целями договора.
Eligible costs are strictly related to project investment expenditure needed to achieve the project's stated objectives.
Приемлемые расходы строго связаны с капитальными затратами, необходимыми для достижения заявленных целей проекта.
monitoring of expenditure received from the investment of funds in accordance with the stated objectives.
контроль за расходованием полученных от инвестирования средств в соответствии с заявленными целями.
The introduction of a new category of special equipment-- mechanically refrigerated and heated equipment-- corresponds to the main stated objectives of ATP.
Введение новой категории СТС- транспортного средства- рефрижератора и отапливаемого- соответствует основным заявленным целям СПС.
The inclusion of time frames is a critical component to ensure that the organisation will accomplish its stated objectives derived from UNIDO's priorities.
Определение конкретных сроков является важнейшим компонентом, призванным обеспечить достижение Организацией заявленных целей, вытекающих из приоритетов ЮНИДО.
However, the stated objectives cannot be achieved,
Однако объявленные цели не могут быть достигнуты
A general lack of precision in the stated objectives of the medium-term plan in its existing format precludes measuring the impact of programmes adequately.
Общее отсутствие точности в объявленных целях среднесрочного плана в его нынешнем формате препятствует адекватной оценке результативности программ.
There are potential conflicts between the stated objectives with regard to scope,
Возможны противоречия между объявленными целями в отношении масштабов,
However, the parties seem fearful of each other's real motives, and suspicious that the stated objectives are not genuinely meant.
Однако стороны, как представляется, опасаются подлинных мотивов друг друга и сомневаются в том, что объявленные цели соответствуют настоящим намерениям.
irrespective of their stated objectives or perpetrators.
независимо от того, каковы их провозглашаемые цели и кто их совершает.
skill to lead us in finding a better method by which the General Assembly can achieve its stated objectives.
навыках руководителя, которые позволят выявить наилучший способ выполнения Генеральной Ассамблеей заявляемых задач.
Qazf in conformity with the stated objectives of the constitution and the Injunctions of Islam.
в соответствие с целями, провозглашенными в Конституции, и предписаниями ислама.
Their effective management strategy includes specific measures aimed to achieve stated objectives, i.e., maintain ecological processes,
Эффективная стратегия рационального лесопользования в них предусматривает конкретные меры, направленные на достижение четко поставленных целей, то есть поддержание экологических процессов,
Indeed, the 2003 budget and its stated objectives already contain much to further the Agenda.
Действительно, в бюджете на 2003 год и провозглашенных в нем целях уже содержится многое, что будет способствовать реализации Программы.
The Programme also establishes a linkage between its stated objectives and the UN Sustainable Development Goals SDGs.
Программа также связана как с заявленными целями, так и целями устойчивого развития ООН ЦУР.
The importance of establishing a link between stated objectives, expected accomplishments,
Важное значение установления связи между декларируемыми целями, ожидаемыми достижениями,
The stated objectives had relevant indicators in the project document, which were monitored throughout the project.
По заявленным целям в проектном документе были определены соответ- ствующие показатели, которые контролировались на протяжении всего срока осуществления проекта.
The EE2000 Project has been notably successful in leveraging modest resources to achieve its stated objectives.
Особый успех при реализации проекта" ЭЭ2000" был достигнут в деле мобилизации имеющихся, незначительных ресурсов на достижение заявленных в нем целей.
specifically addressing the stated objectives as listed in the report.
конкретно останавливаясь на заявленных целях, перечисленных в докладе.
Результатов: 98, Время: 0.1054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский