SUCH PRACTICES - перевод на Русском

[sʌtʃ 'præktisiz]
[sʌtʃ 'præktisiz]
такая практика
such practices
such jurisprudence
such patterns
такие методы
such methods
techniques such
such practices
such approaches
tools such
such measures
such tactics
such modalities
такие действия
such actions
such acts
such activities
such conduct
such behaviour
such practices
such interventions
such operations
такие обычаи
such customs
such practices
подобные практики
such practices
подобные виды практики
such practices
такой опыт
such experience
such expertise
such practices
such knowledge
такой практики
such practices
such a pattern
such arrangements
таким методам
таких обычаев

Примеры использования Such practices на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, inspection on such practices will be intensified.
В этой связи будет активизирована деятельность по инспектированию такой практики.
Again the committee may wish to create legal requirements for such practices.
И в этом случае Комитет, возможно, пожелает разработать юридические требования в отношении таких методов.
The reader must be encouraged to report on such practices.
Следует навести читателя на необходимость информирования о такой практике.
Such practices should be vigorously discouraged.
Такая практика должна решительно осуждаться.
encouraged and perpetuated such practices in the Province.
поощрял и увековечил такую практику в этой провинции.
She called upon all actors to protect civil society from such practices.
Она призвала всех субъектов защищать гражданское общество от такой практики.
Such practices can create elitism
Такая практика может создать элитарность
Officials and public figures should condemn such practices, not condone them.
Официальные лица и общественные деятели должны осуждать такую практику, а не оправдывать ее.
The Court should refrain from encouraging such practices.
Суд должен воздерживаться от поощрения такой практики.
Such practices are inconceivable.
Такая практика немыслима.
Too many countries still lacked legislation that prohibited such practices.
Слишком многие страны не имеют законов, запрещающих такую практику.
The Polish parliament had officially objected to such practices.
Польский парламент выступил с официальными возражениями по поводу такой практики.
Such practices only complicate matters.
Такая практика лишь усложняет проблемы.
The Committee urges the Government to enact legislation to prohibit such practices.
Комитет настоятельно призывает правительство принять законодательство, запрещающее такую практику.
Children are particularly vulnerable to such practices.
Дети особенно подвержены влиянию такой практики.
Such practices are greatly encouraged by the financial institutions.
Такая практика широко поощряется финансовыми учреждениями.
I urge these groups to stop such practices immediately.
Я настоятельно призываю эти группировки незамедлительно прекратить такую практику.
The Peruvian delegation had frankly admitted that such practices existed.
Делегация Перу откровенно признала существование такой практики.
Such practices remained a matter of private choice.
Такая практика остается делом частного выбора.
Almost all airlines are using such practices.
Практически все авиакомпании используют такую практику.
Результатов: 1231, Время: 0.084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский