Примеры использования
Supportive environment
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
predictable and supportive environment for industrial and enterprise development activities.
предсказуемой и благоприятной среды для развития промышленности и предпринимательства.
Welcomes the elaboration of the draft guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives; A/54/57, annex.
Приветствует разработку проекта руководящих принципов в отношении создания благоприятных условий для развития кооперативовА/ 54/ 57, приложение.
Lastly, it should be emphasized that political will and a supportive environment for the promotion and protection of human rights existed in Qatar.
Наконец, было особо отмечено наличие в Катаре политической воли и благоприятной среды для поощрения и защиты прав человека.
Such interventions will create a supportive environment for protecting women victims of discrimination,
Принятие таких мер создаст благоприятные условия для защиты женщин, ставших жертвами дискриминации,
Creating a supportive environment for innovative development policies for innovation, innovative entrepreneurship, financing innovation.
Создание благоприятных условий для инновационного развития направления политики для внедрения инноваций, инновационного предпринимательства и финансирования инноваций.
essentially creating a comfortable, supportive environment for people living in the cities
по сути создание комфортной, благоприятной среды для жизни людей в городах
This notwithstanding, the supportive environment for achieving the MDGs remains strong in Ghana,
Несмотря на это, в Гане по-прежнему сохраняются благоприятные условия для достижения ЦРДТ,
Furthermore, regional services trade offers a supportive environment for national firms by accelerating learning curves,
Кроме того, региональная торговля услугами создает благоприятную среду для национальных компаний в результате ускорения процесса обучения,
It is also important to create a supportive environment for volunteers and to enhance their security and protection.
Важно также стремиться к созданию благоприятных условий для добровольцев и обеспечивать их безопасность и защиту.
Section D relates to social support systems that create a supportive environment for behaviour change
Раздел D касается систем социальной поддержки, которые создают благоприятные условия для изменения поведения
It wants to achieve a supportive environment where Muslim women are accorded respect,
Он стремится создать благоприятную среду, в которой женщины- мусульманки будут пользоваться всеобщим уважением,
board in a safe and supportive environment for women and children in a crisis situation.
питание в безопасной и благоприятной среде для женщин и детей, находящихся в кризисном положении.
There is evidence that sustained efforts have been made to create a supportive environment for cooperative development in many countries.
Имеются свидетельства проведения устойчивых усилий по созданию благоприятных условий для развития кооперативов во многих странах.
Creates supportive environment for increasing and developing knowledge level of prospective students,
Создает благоприятные условия для повышения и развития уровня знаний абитуриентов,
friend ready to help us in creating the new hospital in which all patients can receive quality treatment in a comfortable and supportive environment!
друг готов помогать нам в создании новой больницы, в которой все пациенты смогут получать качественное лечение в комфортных и благоприятных условиях!
to provide a safe and supportive environment in which the adolescent can develop.
также создавать безопасную и благоприятную среду, в которой может развиваться подросток.
drawing diverse groups together in a positive and supportive environment.
сближая различные группы в позитивной и благоприятной среде.
The Committee may wish to discuss the synopsis of policy options for creating a supportive environment for innovative development.
Комитет, возможно, пожелает обсудить резюме возможных вариантов политики, направленной на создание благоприятных условий для инновационного развития.
WE call upon the international community to create a supportive environment for the survival, development
Мы призываем международное сообщество создать благоприятные условия для выживания, развития
these key elements of a safe, supportive environment are unfulfilled or missing.
подростков отсутствуют эти ключевые элементы, формирующие безопасную и благоприятную обстановку.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文