Примеры использования
Systematic consideration
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
that event will allow indigenous voices to be heard and will serve to strengthen the momentum to ensure the more systematic consideration of indigenous issues within FAO.
возможность быть услышанными и позволит придать еще больший импульс усилиям, направленным на обеспечение более системного учета вопросов коренных народов в деятельности ФАО.
In the case of FAO, the complementarity of the Agreement with FAO instruments already offers scope for more systematic consideration of implementation of the Agreement,
Что касается ФАО, то взаимодополняемость Соглашения с нормативными актами ФАО уже открывает возможности для более систематического рассмотрения вопросов осуществления Соглашения,
including amending the migrant workers convention to entrust the supervisory functions to an existing committee and giving more systematic consideration to the institutional implications of the proposed optional protocol to the Convention against Torture paras. 96-98.
Конвенцию о трудящихся- мигрантах, с тем чтобы возложить контрольные функции на уже существующий комитет и обеспечить более регулярное рассмотрение институциональных последствий предлагаемого факультативного протокола к Конвенции против пыток пункты 96- 98.
political analysis that ensures systematic consideration of agreed key factors.
без чего невозможно обеспечить системное изучение согласованных ключевых факторов.
of consultations between the Unit and secretariats of most of the United Nations system organizations contain clear provisions for the systematic consideration of JIU reports/recommendations.
секретариатами большинства организаций системы Организации Объединенных Наций, содержат четкие положения в отношении систематического рассмотрения докладов/ рекомендаций ОИГ.
Invites the governing bodies of the organizations of the United Nations development system to give greater and more systematic consideration to the regional and subregional dimensions of development cooperation
Предлагает руководящим органам организаций системы развития Организации Объединенных Наций внимательнее и на более систематической основе рассматривать региональные и субрегиональные аспекты сотрудничества в целях развития
Invites the governing bodies of the organizations of the United Nations development system to give greater and more systematic consideration to the regional dimensions of development cooperation
Предлагает руководящим органам организаций системы развития Организации Объединенных Наций внимательнее и более систематически рассматривать региональные аспекты сотрудничества в целях развития
In addition, the General Assembly invited the governing bodies of the organizations of the United Nations development system to give greater and more systematic consideration to the regional and subregional dimensions of development cooperation
Кроме того, Генеральная Ассамблея предложила руководящим органам организаций системы развития Организации Объединенных Наций внимательнее и на более систематической основе рассматривать региональные и субрегиональные аспекты сотрудничества в целях развития
In this context, more systematic consideration should be given to waiving user fees to ensure that poor people will have access to basic services such as primary education,
В этом контексте следует на более системной основе рассмотреть вопрос об отмене платы за пользование услугами, с тем чтобы обеспечить бедным доступ к таким основным услугам, как начальное образование, профилактическое медицинское обслуживание и снабжение чистой водой,
In that context, more systematic consideration should be given to waiving user fees to ensure that poor people will have access to basic services such as primary education,
В этом контексте следует более системно рассмотреть вопрос об отказе от взимания оплаты с пользователей, с тем чтобы обеспечить доступ бедняков к таким основным услугам, как начальное образование, профилактическая медицина и питьевая вода,
other entities at the regional level in order to give greater and more systematic consideration to the regional and subregional dimensions of development
других структур на региональном уровне для обеспечения более широкого и более систематического рассмотрения региональных и субрегиональных аспектов развития
rather than detailed data on only a few organs, as a basis for more comprehensive and systematic consideration of problem areas
используя это резюме в качестве основы для более всеобъемлющего и систематического рассмотрения проблемных областей
Because of the special attention that it has devoted to these issues over many years, including the systematic consideration of hundreds of reports from States on their law and practice,
По причине повышенного внимания, которое международная система защиты прав человека уделяла этим вопросам в течение многих лет, включая систематическое рассмотрение сотен докладов государств об их законодательстве
There, systematic considerations enter into the question of breach, and an aberrant decision by an official lower in the hierarchy,
Здесь вопрос о нарушении зависит от систематических соображений, и какое-то аберрантное решение со стороны должностного лица,
Procedures are available for the systematic consideration of demand-management measures,
В настоящее время существуют методы, позволяющие обеспечивать систематическое рассмотрение мер регулирования спроса
OIOS recommended systematic consideration of the changing environment
УСВН рекомендовало на регулярной основе проводить обзор меняющейся обстановки и рассматривать проекты, осуществляемые другими сторонами,
Emphasizes the importance of giving systematic consideration to the rights, special needs
Подчеркивает важное значение систематического рассмотрения вопроса о правах, особых потребностях
How can legal frameworks for the systematic consideration of climate change as part of the national-level planning process(and every level below)
Каким образом можно обеспечить создание и применение правовой базы для рассмотрения на системной основе соображений, касающихся изменения климата, в качестве составной
Systematic consideration should be given to using innovative financing schemes in a number of areas that exhibited great potential to generate additional resources,
Следует систематически уделять внимание использованию инновационных схем финансирования в ряде областей, которые в значительной мере могут способствовать мобилизации дополнительных ресурсов, включая образование,
In fact, there was no systematic consideration of attenuating or aggravating circumstances in Part Two,
В действительности в части второй смягчающие или отягчающие вину обстоятельства в систематическом виде не рассматриваются, однако см. статьи 42( 2) и 45( 2)( c),
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文