TEN COMMANDMENTS - перевод на Русском

[ten kə'mɑːndmənts]
[ten kə'mɑːndmənts]
10 заповедей
10 commandments
ten commandments
десяти заповедях
ten commandments
the decalogue
десятью заповедями
ten commandments

Примеры использования Ten commandments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
including the Ten Commandments and other targumic pieces.
включающий Десять Заповедей и другие части таргума.
This course will devote special attention to modern day ethical applications of the Ten Commandments.
Курс уделяет особое внимание этическому применению Десяти заповедей в настоящее время.
He even compared the iPad with Moses' stone tablets that bore the Ten Commandments.
Он даже сравнил планшетный компьютер iPad с камнем Моисея, на котором начертаны десять заповедей.
Master Jesus came to Earth to teach you to revive The Ten Commandments.
Учитель Иисус пришел на землю, чтобы научить их, как возродить Десяти Заповедей.
One good example is the Ten Commandments.
Хорошим примером являются Десять Заповедей.
With these words, Jesus summarized the ten commandments precisely.
Этими словами Иисус в точности подытожил десять заповедей.
Title: The Ten Commandments.
Название: Десять заповедей.
She taught me the Ten Commandments- not to lie…- Not to commit adultery?
Она научила меня Десяти Заповедям, не лгать не прелюбодействовать?
Follow my ten commandments.
Следуйте моим десяти заповедям.
with rules based on the ten commandments.
основываясь на 10 заповедях Библии.
We're talking about the Ten Commandments here, Bones.
Мы говорим о десятой заповедях сейчас, Кости.
Remind them of the Ten Commandments I have given you.
Напомните им, о Десяти Заповедах которые Я вам дал.
tell how Ibrahim viewed Allah's Ten Commandments.
говорится следующее об Ибрагиме и его отношении к Десяти Заповедям.
Most of them also refer to the Ten Commandments.
В разговорах с нами большинство из них ссылались на десять заповедей.
He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments.
И Он написал на скрижалях слова соглашения, Десять слов.
I stand for the reform of municipal morals and the plain ten commandments.
Я стою за реформу городских нравов, за десять заповедей в их чистом виде.
The Ten Commandments, or Decalogue is a list of religious
Десять заповедей, или Декалог список религиозных
The Ten Commandments, are recognized as a moral foundation in Judaism
Десять заповедей признаются в качестве моральной основы иудаизма
I think the Ten Commandments were probably a lot easier to stick to… when you dropped dead at 35.
Я думаю, 10 заповедей было гораздо проще исполнять когда люди умирали в 35 лет.
The Lord gave Ten Commandments to humanity for its salvation; in these Commandments
Господь Бог дал человечеству Десять заповедей для его спасения, в которых указано
Результатов: 200, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский