THE ASSAULT - перевод на Русском

[ðə ə'sɔːlt]
[ðə ə'sɔːlt]
нападение
attack
assault
aggression
offense
targeting
штурм
assault
storm
sturm
attack
onslaught
shturm
атака
attack
assault
ataka
штурмовой
assault
attack
наступление
offensive
attack
advance
onset
assault
advent
occurrence
coming
onslaught
encroachment
насилие
violence
abuse
rape
violent
assault
посягательства
attacks
violations
encroachment
infringement
assault
interference
abuses
attempts
infringing
breaches
избиения
beatings
being beaten
battery
assault
to battering
нападения
attack
assault
aggression
offense
targeting
нападении
attack
assault
aggression
offense
targeting
штурма
assault
storm
sturm
attack
onslaught
shturm
штурме
assault
storm
sturm
attack
onslaught
shturm
нападению
attack
assault
aggression
offense
targeting
атаку
attack
assault
ataka
атаке
attack
assault
ataka
штурмовую
assault
attack
атаки
attack
assault
ataka
штурмовая
assault
attack
наступлении
offensive
attack
advance
onset
assault
advent
occurrence
coming
onslaught
encroachment
насилия
violence
abuse
rape
violent
assault

Примеры использования The assault на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Body armour for the assault team.
Бронежилеты всем. Доспехи для штурмовой группы.
Investigation report on the assault of a female staff member by an individual contractor at UNMIL.
Доклад о расследовании нападения индивидуального подрядчика на сотрудницу в МООНЛ.
The assault on the officer is considered relevant conduct.
Нападение на вратаря считается нарушением.
Tell your daddy to call off the assault.
Скажи папаше, чтобы он отменил штурм.
NATO troops will also have losses in the assault aviation.
Войска НАТО понесут потери и в штурмовой авиации.
A year after the assault, Finn's stepfather disappeared.
Через год после нападения, отчим Финна исчез.
This article about the assault on your brother-- you were pretty vocal.
Это статья о нападении на вашего брата… Вы довольно красноречивы.
You survived the assault, you can survive his interrogation.
Ты пережила нападение, Ты сможешь пережить и его расследование.
Bas-relief"Battle of Akhaltsikhe and the assault of this fortress/ 1828.
Барельеф" Сражение под Ахалцыхом и штурм сей крепости/ 1828 г.
Just starting with the assault force of workers' equipment is imprudent and foolish.
Сразу начинать с силового штурма рабочих снарядов- неосмотрительно и глупо.
The assault on Petty Officer Burrows.
Нападения на старшину Берроуз.
I heard about the assault on Cath… Detective Chandler at morning briefing.
Я слышал о нападении на Кэт… детектива Чендлер на утреннем совещании.
Jingim… blood of my blood, will lead the assault on Wuchang.
Джингим… кровь моей крови приведет нападение на Учан.
Over the past few days does not stop the assault.
Вот уже несколько дней не прекращается штурм.
Because of the assault, we're classifying the death as a homicide.
Из-за нападения мы классифицировали смерть как убийство.
During the assault, the company commander, Ensign AA Pomerantsev, was seriously wounded.
Во время штурма был тяжело ранен командир роты прапорщик А. А. Померанцев.
She was unharmed in the assault.
Она не пострадала при нападении.
He could have found out about the assault.
Он мог узнать о штурме.
That's when Agent Morgan initiated the assault on Ian Doyle.
И тогда агент Морган инициировал нападение на Иана Дойла.
January 22- WWII: Operation Shingle: The Allies begin the assault on Anzio, Italy.
Января- союзники начали операцию« Shingle», штурм города Анцио Италия.
Результатов: 436, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский