THE CASE OF - перевод на Русском

[ðə keis ɒv]
[ðə keis ɒv]
дело о
case of
file on
affair of
thing about
matter of
lawsuit about
business about
случай с
case of
incident with
применительно к
for
relation to
in the case of
applicable to
regard to
in the context of
respect to
as to
in the area of
relating to
ситуация в
situation in
conditions in
случае с
case of
incident with
на примере
on the example
in the case
illustrated by
as exemplified by
on a sample
отношении
respect
regard
against
relation to
concerning
attitude
relating
connection with
vis-à-vis
возникновении
event of
occurs
occurrence of
arises
emergence of
origin
case of
appearance of
onset
when
делу о
case of
file on
affair of
thing about
matter of
lawsuit about
business about
деле о
case of
file on
affair of
thing about
matter of
lawsuit about
business about
дела о
case of
file on
affair of
thing about
matter of
lawsuit about
business about
случаях с
case of
incident with
ситуации в
situation in
conditions in
случая с
case of
incident with

Примеры использования The case of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The case of the American economy goes further beyond the framework of macroeconomic textbooks.
Случай с американской экономикой выходит все дальше за рамки макроэкономических учебников.
The case of the repair of buildings,
Дело о ремонте зданий,
In the case of the category"fault", measurement is stopped.
При возникновении ошибки категории« Fault» процесс измерения прекращается.
In the case of preferred shares, the discount equals 56.
В случае с привилегированными акциями дисконт составляет 56.
In the case of the latter, attention is drawn to article 21, paragraph 4.
В отношении вторых делается ссылка на пункт 4 статьи 21.
Technical regulations: the case of food standards.
Технические нормы: на примере пищевых стандартов.
I will also mention the case of Khaled Abu Shareikh.
Упомяну также случай с Халидом Абу Шарейхом.
Information was also submitted in the case of the death of Celerino Jiménez Almáraz.
Была также представлена информация по делу о смерти Селерино Хименеса Алмараса.
The case of the perjured parrot.
Дело о лжесвидетельстве попугая.
In the case of Ukraine- to everything Russian.
В случае с Украиной- ко всему русскому.
In the case of an emergency, information must flow both ways.
При возникновении чрезвычайных ситуаций информация должна поступать в обоих направлениях.
In the case of business clients, this connection can be the following.
В отношении бизнес- клиента такой связью считается.
Identifying skills needs for science and technology priorities: the case of biotechnology.
Анализ и прогноз навыков для приоритетных направлений НТР на примере биотехнологий.
In the case of the missing boy?
В деле о пропавшем мальчике?
The case of the arrest of the former Prime Minister, Yvon Neptune.
Случай с арестом бывшего премьер-министра Ивона Нептюна.
Update on the case of the Letfallah II.
Последняя информация по делу о судне<< Летфаллах II.
Yes… the case of the missing vows.
Да… дело о пропавшей клятве.
But not in the case of trademark«RUTA».
Но только не в случае с торговой маркой« RUTA».
In the case of the Prosecutor, by an absolute majority of the States Parties;
В отношении Прокурора- абсолютным большинством государств- участников;
research institutions and firms: the case of MIT.
научно-исследовательскими учреждениями и компаниями на примере МТИ.
Результатов: 2118, Время: 0.0933

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский