THE CENTURIES - перевод на Русском

[ðə 'sentʃəriz]
[ðə 'sentʃəriz]
веков
centuries
ages
столетий
centuries
hundred
многовековую
centuries-old
long
age-old
of many centuries
века
century
ages
eyelid
столетия
century
centennial
centenary
hundred
100th
веках
centuries
ages
eyelids
веками
centuries
eyelids
ages
lids
for eons
centuries-old

Примеры использования The centuries на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Its spectacular eruptions created unique landscapes over the centuries.
Его эффективные извержения создавали уникальные ландшафты на протяжении столетий.
Over the centuries, despite our best efforts, the bloodlines have deteriorated.
За столетия, несмотря на все наши усилия, родословные ухудшились.
This book exemplifies the transfer of knowledge across the centuries.
Эта книга служит примером знаний, передающихся через века.
The ceremonies have evolved over the centuries.
Церемонии развивались на протяжении веков.
one can see how the city has changed over the centuries.
можно представить себе, как менялся город на протяжении столетий.
The taste of this glorious amber drink has come a long way through the centuries.
Вкус этого славного янтарного напитка прошел долгий путь сквозь столетия.
The fame of which swept through the centuries.
Слава о которых пронеслась сквозь века.
Through the Centuries.
Сквозь призму веков.
El Greco are spiritual brothers despite the centuries which separate them.
Эль Греко- духовные братья, несмотря на разделяющие их столетия».
Periods and styles- on a journey back through the centuries.
Эпохи и стили: путешествие сквозь века.
Italian cuisine has developed over the centuries.
Украинская кухня складывалась на протяжении многих веков.
The Sword and the Centuries.
Меч сквозь столетия.
I tracked him over the centuries.
Я отслеживал его через века.
Sphygmology through the centuries.
Геофизика на рубеже веков.
Historical Magazine: Gatchina Through The Centuries.
Исторический журнал« Гатчина сквозь столетия».
This dance has evolved over the centuries.
Этот танец пережил некоторые изменения по прошествии веков.
Dani, A.H. History Through The Centuries.
Хаттон А. Меч сквозь столетия.
Sleuthing through the centuries.
Гатчина сквозь столетия».
Galilee Through the Centuries.
Гатчина сквозь столетия.
Consider how children's songs survive the centuries.
Как детские песни переживают столетия.
Результатов: 578, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский