THE CONCLUDING COMMENTS - перевод на Русском

[ðə kən'kluːdiŋ 'kɒments]
[ðə kən'kluːdiŋ 'kɒments]
заключительные замечания
concluding observations
concluding comments
concluding remarks
final comments
closing remarks
final remarks
COB
final observations
заключительных замечаний
concluding observations
concluding comments
concluding remarks
final comments
closing remarks
заключительных замечаниях
concluding observations
concluding comments
concluding remarks
closing remarks
final observations
заключительными замечаниями
concluding observations
concluding comments
concluding remarks
final comments
closing remarks
заключительных комментариях
concluding comments
final comments
concluding remarks

Примеры использования The concluding comments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Paragraph 37 of the concluding comments has been dealt in paragraphs 157, 166 and 167 of this report.
Информация по пункт 37 заключительных замечаний приведена в пунктах 157, 166 и 167 настоящего доклада.
The Plan was based on the concluding comments adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the previous report submitted to it by the Czech Republic.
Этот план основывался на заключительных замечаниях, одобренных Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин по предыдущему докладу, который был представлен ему Чешской Республикой.
The Concluding Comments and recommendations were presented to ministries,
Заключительные замечания и рекомендации были направлены в соответствующие министерства,
The published report with the Concluding Comments was widely circulated to all ministries
Опубликованный доклад вместе с Заключительными замечаниями были направлены во все министерства
Issues addressed in the concluding comments are also diverse,
Проблемы, рассматриваемые в заключительных замечаниях, также носят различный характер,
The national gender policy for 2000-2004 had been based on the concluding comments adopted by the Committee upon its consideration of the third periodic report of Belarus.
Национальная гендерная политика на 2000- 2004 годы разработана на основе заключительных замечаний, принятых Комитетом при рассмотрении им третьего периодического доклада Беларуси.
She also felt that, in the present information age, the Secretariat should have no difficulty in providing members of the Committee with the concluding comments of other treaty bodies.
Она также считает, что в нынешний век быстрого развития информации у Секретариата не должно быть никаких трудностей в связи с предоставлением членам Комитета заключительных комментариев других договорных органов.
The concluding comments were also circulated to all Government Ministries
Заключительные замечания были также разосланы всем правительственным министерствам
XII. States parties which submitted their observations on the concluding comments adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
XII. Государства- участники, представившие свои замечания относительно заключительных замечаний, принятых Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
In the concluding comments to the combined initial
В заключительных замечаниях по объединенным первоначальному
The Croatian Parliament had recently adopted a gender equality policy which implemented the concluding comments by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on Croatia's most recent report.
Недавно парламент Хорватии утвердил политику в области гендерного равенства, руководствуясь заключительными замечаниями Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, высказанными в связи с последним докладом Хорватии.
Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL suggested that the Committee should concentrate on the concluding comments for the remainder of the session.
Г-жа БУСТЕЛО ГАРСИЯ ДЕЛЬ РЕАЛ предлагает Комитету сосредоточить свое внимание на заключительных комментариях в оставшийся до конца сессии период.
Ms. MUÑOZ GOMEZ said that the Committee should draw up guidelines for the concluding comments, detailing what they should include.
Г-жа МУНЬОС ГОМЕС говорит, что Комитет должен разработать руководящие принципы для подготовки заключительных комментариев с подробным указанием элементов, которые они должны включать.
together with MWA, has widely distributed the concluding comments of the Committee.
торговли вместе с МДЖ широко распространили заключительные замечания Комитета.
The dissemination also covers the information on the Concluding Comments of the treaty bodies,
Распространяется также информация о заключительных замечаниях договорных органов,
Once agreed, the concluding comments would be incorporated into the Committee's report on the consideration of the State party's report.
После согласования заключительных замечаний они включаются в доклад Комитета по вопросу о рассмотрении доклада того или иного государства- участника.
should confer on the concluding comments.
должны согласиться с заключительными замечаниями.
the incomplete Spanish translation of the Convention and the concluding comments should be referred to working group I.
касающиеся кратких отчетов, неполного перевода на испанский Конвенции и заключительных комментариев, в рабочую группу I.
Three papers published the concluding comments from the Committee of Experts in their centre pages after the press conference.
После пресс-конференции три газеты опубликовали на своих центральных полосах заключительные замечания Комитета экспертов.
In the concluding comments from the CEDAW Committee, the Committee noted concern about the lack of reference to the Convention made in any court decisions.
В заключительных замечаниях Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин с беспокойством отмечалось отсутствие ссылок на Конвенцию в решениях судов.
Результатов: 339, Время: 0.0584

The concluding comments на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский