THE DEMOGRAPHIC - перевод на Русском

[ðə ˌdemə'græfik]
[ðə ˌdemə'græfik]
демографический
demographic
population
демографические
demographic
population
в народонаселения
for population
demographic
демографических
demographic
population
населения
population
people
public
community
popular
inhabitants

Примеры использования The demographic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other Council members called upon Israel to halt all illegal activities aimed at changing the demographic, religious and cultural character of the holy city of Jerusalem.
Другие члены Совета призвали Израиль прекратить любую незаконную деятельность, направленную на изменение демографического, религиозного и культурного характера священного города Иерусалим.
The demographic and psychographic data can improve considerably the marketing strategies;
Демографические и психографические данные могут разительно улучшить маркетинговую стратегию;
The Demographic and Health Surveys data on deliveries without professional assistance would be supplemented with information generated from various studies.
Данные демографических и медицинских обследований по родам, производимым без профессиональной помощи, будут дополнены информацией, собранной в ходе различных обзоров.
which would distort the demographic and social status of Al-Quds.
может привести к нарушению демографического и социального состава Аль- Кудса.
status quo of occupation, and change the demographic, political and legal nature of the Palestinian territories.
закрепить статус-кво оккупации и изменить демографический, политический и правовой характер палестинских территорий.
The demographic and educational characteristics detailed in the table refer to the head of household- i.e. the oldest working person.
Демографические данные и указанные в таблице данные, касающиеся образования, относятся лишь к главе домашнего хозяйства, т. е. самому старшему по возрасту члену домашнего хозяйства.
Drafting of the demographic, topographic, criminogenic,
Составление демографических, топографических, криминогенных,
policies in response to the demographic ageing of their societies.
направленные на решение проблемы демографического старения на национальном уровне.
Because neither side in Ireland exploits negotiation time to revolutionize the demographic and physical landscape of the other.
Потому что ни одна из сторон в Ирландии не использует время переговоров для того, чтобы кардинально изменить демографический и физический ландшафт другой.
Identify the demographic, economic, social
Обрисовать демографические, экономические, социальные
The basic assumptions for the regular valuation as at 31 December 1995 reflect significant changes in the demographic and economic 96-30249(E)
Исходные предположения для обычной оценки по состоянию на 31 декабря 1995 года отражают значительные изменения в демографических и экономических предположениях,
judaizing and changing the demographic and geographic character of the city.
иудизацию и изменение демографического и географического характера города.
continually attempted to alter the demographic and geographical make-up of Jerusalem.
непрерывно пытается изменить демографический состав и географические границы Иерусалима.
decent work also needs to reflect the demographic and social changes in society.
достойной работы необходимо также учитывать демографические и социальные изменения в обществе.
can insulate itself from the demographic, environmental, economic,
не может оградить себя от демографических, экологических, экономических,
Other Security Council members called on Israel to halt all the illegal activities aimed at changing the demographic, religious and cultural character of the holy city of Jerusalem.
Другие члены Совета Безопасности призвали Израиль прекратить любую незаконную деятельность, направленную на изменение демографического, религиозного и культурного характера священного города Иерусалим.
efforts should be made to ensure that the demographic and socioeconomic status of patients of the clinics is representative of the country as a whole.
необходимо предпринять усилия для обеспечения того, чтобы демографический и социально-экономический статус пациентов клиник были типичны для страны в целом.
which partly allowed Russia to fill the demographic‘gaps.
позволило России частично заполнить демографические« пробелы».
Thus, according to the head of the Federal Migration Service Konstantin Romodanovsky to resolve the demographic and economic challenges of Russia we need in average of about 300,000 immigrants annually.
Так, согласно заявлению главы Федеральной миграционной службы Константина Ромодановского, для решения демографических и экономических задач России необходимо в среднем около 300 тысяч мигрантов ежегодно.
Neither that resolution nor similar resolutions that followed it deterred Israel from its quest to change the demographic, legal and infrastructure situation in Jerusalem.
Ни одна из этих резолюций, ни аналогичные последовавшие резолюции не сдержали Израиль в его стремлении изменить демографический, юридический статус и ситуацию в области инфраструктуры Иерусалима.
Результатов: 296, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский