THE ENDOWMENT - перевод на Русском

[ðə in'daʊmənt]
[ðə in'daʊmənt]
дотационный
endowment
grant
subsidized
дотационного
endowment
grant
subsidized
целевого капитала
endowment
target capital
эндаумент
endowment
endowement
фонда
fund
foundation
facility
вакуфный
the endowment
дотационным
endowment
grant
subsidized
дарственном
endowment
gift
эндаумента
endowment
endowement
дарственному
endowment
gift

Примеры использования The endowment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Endowment Fund of UNU represents its working capital funds;
Дотационный фонд УООН представляет собой фонд оборотного капитала;
Iv Inter-fund balances reflect transactions between the operating funds and the Endowment Fund.
Iv остатки средств по межфондовым операциям отражают сальдо расчетов между фондами оборотных средств и Дотационным фондом.
Transfers from the Endowment Fundj.
Переводы из Дотационного фондаj.
Vi The Endowment Fund of the United Nations University represents the working capital funds;
Vi Дотационный фонд Университета Организации Объединенных Наций представляет собой фонд оборотного капитала;
Iv Inter-fund balances reflect transactions between the Operating Fund and the Endowment Fund.
Iv остатки средств по межфондовым расчетам отражают операции между Оперативным фондом и Дотационным фондом.
Income from the Endowment Fund.
Поступления из Дотационного фонда.
Miscellaneous income of the Endowment Fund declined substantially in the current biennium.
Объем разных поступлений в Дотационном фонде в течение текущего двухгодичного периода существенно сократился.
The Fund, however, does not have formal agreements with the endowment funds.
Между тем формальных соглашений с этими дотационными фондами Фонд не заключал.
Currently, 3 000 000 rubles are left to collect for the endowment formation.
В настоящее время для формирования целевого капитала фонда осталось собрать 3 000 000 рублей.
They concern the endowment of individuals with rights.
Они касаются наделения людей правами.
The endowment of district hospitals is additionally out-of-date245.
Оснащение районных больниц также устарело244.
Mortal man has always possessed the endowment of freewill choice regarding the Paradise career.
Смертный человек всегда обладал даром свободного выбора в отношении Райского пути.
I looked over the endowment breakdown, Mr. Woods.
Я просмотрел данные по фонду, мистер Вудс.
Technological diversification: the energy mix depends on the endowment of national resources
Технологическая диверсификация: сочетание источников энергии зависит от обладания национальными ресурсами
Don't forget to remind me to call a meeting of the Endowment Committee.
Не забудь напомнить мне созвать заседание" Комитета благотворителей.
Is everything okay with the endowment?
Все хорошо с пожертвованием?
in its case it is the sharing that creates the endowment;
языка это не так: здесь дар создается самим его разделением;
The spirit of counsel- the social urge, the endowment of species co-operation;
Дух совета- стремление к общению, дар межвидовой кооперации;
Income from the Endowment.
Поступле- ния из Дотационного фонда.
look for details about the endowment.
поищу информацию о благотворительном фонде.
Результатов: 336, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский