THE EXPORTING - перевод на Русском

[ðə ik'spɔːtiŋ]
[ðə ik'spɔːtiŋ]
экспорта
export
exportation
экспорт
export
exportation
экспортирующие
exporting
capital-exporting
экспортирующих
exporting
food-exporting
foodexporting
экспорте
export
exportation
вывоз
export
removal
outward
exportation
transportation
transport
collection
exit
transfer
disposal

Примеры использования The exporting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, in order for the system to be effective, the exporting and importing States should improve their cooperation.
Однако, чтобы эта система была эффективной, государства- экспортеры и государст- ва- импортеры должны укрепить взаимное сотрудни- чество.
The exporting and importing members are requested to establish indicative figures for annual levels of global production necessary to achieve and maintain equilibrium between supply and demand.
Экспортерам и импортерам предлагается устанавливать ориентировочные показатели годовых уровней глобального производства в целях достижения и поддержания равновесия между спросом и предложением.
for which a period of suspension must be provided by the exporting and the importing country regulations.
для которых период исключения определяется правилами страны- экспортера и страны- импортера.
Prices of the imported goods on domestic markets of CA countries should also include transportation costs from the exporting to the importing country,
Что цена импортных товаров на внутреннем рынке должна включать также стоимость транспортировки из страны- экспортера в страну- импортер,
The Board wishes to commend the efforts of the Governments concerned in both the exporting and importing countries.
Комитет хотел бы отметить усилия соответствующих правительств как в странах- экспортерах, так и в странах- импортерах.
Reaffirming its condemnation of the use of Afghan territory for terrorist activities and the exporting of international terrorism from Afghanistan, and welcoming the successful efforts of the Afghan people to remove the Taliban regime, as well as the terrorist organizations it hosted,
Вновь подтверждая свое осуждение использования афганской территории для террористической деятельности и экспорта международного терроризма из Афганистана и приветствуя успешные усилия афганского народа по ликвидации режима<<
Exports and imports are restricted to trade between the competent authorities or agencies of the exporting and importing country,
Экспорт и импорт разрешаются только в том случае, когда экспортером и импортером являются компетентные органы или учреждения экспортирующей и импортирующей страны
Reaffirming its condemnation of the use of Afghan territory for terrorist activities and the exporting of international terrorism from Afghanistan, and welcoming the ongoing successful efforts of the Afghan people and the Operation Enduring
Вновь подтверждая свое осуждение использования афганской территории для террористической деятельности и экспорта международного терроризма из Афганистана и приветствуя успешные усилия,
improve the quality of products and encourage the exporting of cultural, artistic,
с целью улучшения качества продукции и поощрения экспорта культурной, художественной
that the information on H13 which they submitted to the Secretariat during preparation of this study had been provided to them by the exporting or importing Party.
подготовки настоящего исследования информация об отходах, обладающих этим свойством, была получена от экспортирующей или импортирующей Стороны.
as well as the moratorium on the exporting of anti-personnel land-mines,
также моратория на экспорт противопехотных мин,
arms control and disarmament to which the exporting, importing or transit States are party.
участниками которых являются экспортирующие и импортирующие государства или государства транзита.
including the names of the exporting and importing countries where available.
включая названия экспортирующих и импортирующих стран, когда такая информация сообщалась.
maize, with corresponding income gains for the exporting developing countries.
при соответствующем увеличении доходов развивающихся стран- экспортеров.
where up to 90 per cent of the information processing is carried out within the exporting and importing countries.
т. е. между филиалами транснациональных корпораций, и когда до 90% информации обрабатывается внутри экспортирующих и импортирующих стран.
since the criterion of jurisdiction based on involvement in international nuclear transport as the exporting or importing State is not expressly recognized in international law
основанный на выступлении в перевозке ядерного материала в качестве экспортирующего или импортирующего государства, не получил четкого признания в международном праве
the American firm Thomson Reuters confirmed to the office representing Cuba in the United States that the Department of State had banned a proposed transaction involving the exporting to Cuba of the limited version of the Eikon financial analysis software,
Thomson Reuters" подтвердила в адвокатском отделении, представляющему Кубу в Соединенных Штатах, запрет государственного департамента на предложенную сделку по экспорту на Кубу ограниченного варианта программы финансового анализа" Eikon",
on the proposed moratorium on the exporting of anti-personnel mines.
в отношении предложенного моратория на экспорт противопехотных мин. Мы считаем,
Thus, we agree with the Secretary-General's report in document A/49/275 on a moratorium on the exporting of anti-personnel land-mines. As indicated there, a moratorium would be easier to implement,
Мы согласны в этой связи с докладом Генерального секретаря, содержащегося в документе А/ 49/ 275, где говорится о моратории на экспорт противопехотных наземных мин. Как указывается в этом докладе, такой мораторий было
since the criterion of jurisdiction based on involvement in international nuclear transport as the exporting or importing State is not expressly recognized in international law
основанный на выступлении в перевозке ядерного материала в качестве экспортирующего или импортирующего государства, не получил четкого признания в международном праве
Результатов: 51, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский