Примеры использования
The full utilization
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
career structures to ensure the full utilization and development of women's skills,
структуре профессий, с тем чтобы обеспечить полное использование и развитие умений
The Office of Human Resources Management is taking concrete steps to proactively promote the full utilization of existing rosters, including by briefing senior management
Управление людских ресурсов предпринимает конкретные шаги в целях инициативного поощрения всестороннего использования для найма имеющихся реестров кандидатов, в том числе
The full utilization of human resourcesthe General Assembly in resolution S-18/3 of 1 May 1990) English Page.">
Полное использование людских ресурсов
detracting from the full utilization of this translation capacity.
отвлекая их от всестороннего использования этого переводческого потенциала.
They called for the full utilization of current international frameworks in addressing the issue of ageing
Они призвали к всестороннему использованию действующих международных механизмов в деле решения проблемы старения
The full utilization of courtroom 3
Вопрос о полноценном использовании зала суда 3
achieve sustainable development goals and objectives, with the full utilization of scientific and technical means;
интересах достижения целей и задач устойчивого развития при полном использовании научно-технических средств;
achieve sustainable development goals and objectives, with the full utilization of scientific and technical means.
интересах достижения целей и задач устойчивого развития при полном использовании научно-технических средств.
The field office should have ensured the full utilization of the first consignment in 1991 of 15 computers
Местному отделению следовало бы обеспечить использование всех 15 компьютеров и 9 принтеров, закупленных в первой партии в 1991 году,
Social Council requested the Secretary-General to make appropriate arrangements to ensure the full utilization of existing channels of communication with non-governmental organizations in order to facilitate broad-based participation
Социальный Совет просил Генерального секретаря принять надлежащие меры для обеспечения полного задействования существующих каналов связи с неправительственными организациями для содействия широкому участию
including the full utilization and implementation of the outputs of the task forces;
в том числе путем полновесного использования и осуществления итогов работы целевых групп;
in Assembly resolution 59/250, making key priorities for United Nations reform the full utilization of national capacities
в результате чего основные приоритеты в ходе реформы Организации Объединенных Наций заключаются в полном задействовании национального потенциала
the impending water crisis, including the full utilization of the opportunity afforded by the World Day for Water;
в том числе в полной мере использовать возможности, которые открывает проведение Международного дня водных ресурсов;
In the post-Uruguay Round era, GSP rules of origin might become a major obstacle to the full utilization of the GSP system because, with GSP preferential margins in some sectors being considerably reduced, the economic value of this margin might well be
В эпоху после Уругвайского раунда правила происхождения ВСП могут превратиться в одно из основных препятствий на пути полного использования ВСП, поскольку со значительным уменьшением преференциальных льгот ВСП в некоторых секторах экономическая ценность таких льгот вполне может быть сведена на нет издержками,
To this end, we commend the full utilization of existing resources,
is harmonization of civil law in order to facilitate the full utilization of inland water transport in Europe.
является гармонизация гражданского права в целях облегчения полного использования внутреннего водного транспорта в Европе.
to enhance the effectiveness and the full utilization of existing international funds for the effective implementation of national and regional high-priority projects
по повышению эффективности и полному задействованию имеющихся международных финансовых ресурсов для эффективного осуществления приоритетных национальных
synchronizing their work schedules with the issuance dates of mandated documents and ensuring the full utilization of allocated conference resources.
синхронизации графиков их работы со сроками выпуска намеченных документов и обеспечения полного использования выделенных ресурсов конференционного обслуживания.
including the full utilization of modern methodologies
as well as other stakeholders from the public and private sector, to facilitate the implementation of the UNECE-UNESCAP Euro-Asian transport links project, and ensure the full utilization of experiences gained so far in carrying out the project.
частного секторов для облегчения реализации Проекта ЕЭК ООН- ЭСКАТО ООН по евро- азиатским транспортным связям и обеспечения полного использования опыта, накопленного на настоящий момент в ходе осуществления этого Проекта;
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文