THE GOODNESS - перевод на Русском

[ðə 'gʊdnəs]
[ðə 'gʊdnəs]
благость
goodness
kindness
grace
добродетель
virtue
goodness
good
virtuous
доброте
kindness
goodness
kind
dobrota
gentleness
добротность
quality
goodness
q factor
доброту
kindness
goodness
kind
dobrota
gentleness
благости
goodness
kindness
grace
добродетели
virtue
goodness
good
virtuous
доброта
kindness
goodness
kind
dobrota
gentleness
добродетелью
virtue
goodness
good
virtuous

Примеры использования The goodness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The goodness of split for a classification tree is quantified by an impurity measure.
Доброкачественность разбиения для классификационного ДПР количественно определяется мерой примесей impurity measure.
Let's not lose any of the goodness.
Давай не будем терять ничего из полезного.
What we do we do for the goodness of all mankind.
Мы делаем это на благо всего человечества.
Back to the belief in the goodness in man!
Назад к вере в хорошее в человеке!
So, kind of, like, out of the… The goodness of my heart capacity?
Ну вроде как, от щедроты моей душевной?
to see the goodness in flawed men.
видеть добро в испорченных людях.
I hold in my hand $2,000… which I found in the goodness of my heart.
Я держу в рука 2, 000$… которые я нашла. в своем добром сердце.
I can taste the goodness.
Я прямо ощущаю свежесь.
These values speak to the goodness of your Creator; they speak to the very essence of the Creator Itself.
Эти ценности говорят о доброте вашего Творца; они говорят самую суть о Самом Творце.
Honey, I know you only did this out of the goodness of your heart, and I can't get mad at you for that, can I?
Дорогая, я знаю, что ты сделала это только по доброте своего сердца, и я не могу злиться на тебя за это,?
The goodness of God encourages us to confess our sins
Благость Божья побуждает нас исповедоваться в грехах,
The goodness of God leads to repentance.
Добродетель Бога ведет к раскаянию;
The goodness of God rests at the bottom of the divine free-willness- the universal tendency to love,
Благость Бога лежит в основе божественной свободной воли- всеобщего стремления любить,
who we have taken in out of the goodness of our hearts.
которую мы взяли к себе по доброте наших сердец.
The goodness of God leads to repentance;
Благость Бога ведет к раскаянию;
So you just want to guide me out of Purgatory out of the goodness of your undead heart?
Так ты меня хочешь вывести их чистилища по доброте своего неупокоенного сердца?
The joy of Team CarbonioGFT was top when Federico Mana confirmed the goodness of the work done
Радость команды CarbonioGFT была верхом, когда Федерико Мана подтвердил доброту выполненной работы
Behold therefore the goodness and severity of God:
Итак видишь благость и строгость Божию:
the truth of intellectual meaning, and the goodness of spiritual value.
наделенная интеллектуальным значением истина и порожденная духовной ценностью добродетель.
If the confidence of Saint Theresa in the goodness of her Father in heaven is absolute,
Если вера святой Терезы в доброту своего Отца Небесного является абсолютно полной
Результатов: 115, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский