on modernizationto modernizeto upgradefor the modernisationto moderniseof retrofittingimprovement ofrenovationrehabilitation of
по укреплению
to strengthento enhancefor the consolidationto reinforceto consolidateto promoteon buildingfor the promotionfor improvingon the enhancement
Примеры использования
The improvement of
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
To promote the improvement of health infrastructures necessary for access to affordable,
Поощрять усилия по совершенствованию инфраструктур здравоохранения, необходимых для обеспечения доступа к недорогим,
To coordinate the improvement of operational parameters and improve the situation
Координация работы по повышению эксплуатационных параметров железных дорог
Support the improvement of governance throughout the world
Поддерживать деятельность по совершенствованию управления во всем мире
This is a real contribution to the improvement of Iran's international relations,
Это реальный вклад Ирана в улучшение международных отношений,
communities to formulate action plans for the improvement of shelter;
общин в целях разработки планов действий по улучшению положения в области жилья;
The accession to the European Union of several States necessitates the improvement ofthe frontier infrastructure and facilitation of border crossing procedures at
Предстоящее присоединение ряда государств к Европейскому союзу вызывает необходимость проведения работ по модернизации приграничной инфраструктуры
Besides the improvement ofthe law and legal status of women, the women's organisations offer legal assistance for abused women.
Помимо работы по совершенствованию законов и повышению правового статуса женщин женские организации оказывают юридическую помощь подвергшимся жестокому обращению женщинам.
These workshops contributed greatly to the improvement ofthe Rwandan UPR report before it was submitted to the Cabinet for approval.
Эти рабочие совещания внесли большой вклад в улучшение доклада Руанды в рамках УПО до его представления в кабинет министров для утверждения.
implemented several measures for the improvement of food production,
реализует ряд мер по улучшению положения в области производства, хранения
Acquainted the guests with the new directions of KATU activity as well as the work carried out on transformation of KATU into world class research agricultural university and the improvement of education quality.
Ознакомили гостей с основными направлениями деятельности КазАТУ, с проводимой работой по трансформации в современный исследовательский университет международного уровня и по повышению качества образования.
A general overview of NSI's activities in the improvement ofthe statistical information system and building up of infrastructure tools
В настоящем документе представлен общий обзор деятельности НСИ по совершенствованию статистической информационной системы
monitoring and coordinating the improvement of peace and order in the SZOPAD;
координация деятельности по укреплению мира и порядка в ОЗМР;
Japan has been contributing to the improvement of human rights situations through dialogue and cooperation.
Япония вносит свой вклад в улучшение ситуации с правами человека посредством диалога и сотрудничества.
Accelerate the improvement ofthe judicial, police
Ускорить работу по совершенствованию судебной, правоохранительной
URGES Member States to allocate adequate resources for the improvement of maternal and newborn child health;
Настоятельно призывает государства- члены выделить надлежащие ресурсы для принятия мер по укреплению здоровья матерей и новорожденных;
relatively modest contributions to the improvement of accessibility.
относительно скромный вклад в улучшение доступности.
UNICEF continued to support the improvement of water supply systems
то ЮНИСЕФ продолжал оказывать помощь в улучшении систем водоснабжения
Participant countries must vigorously continue pursuing the improvement of internal controls;
Страны- участники должны и далее принимать энергичные меры по совершенствованию механизмов внутреннего контроля,
Recognizing the valuable contribution that the human rights officers deployed by the United Nations High Commissioner for Human Rights to Rwanda have made towards the improvement ofthe overall situation.
Признавая ценный вклад, внесенный сотрудниками по правам человека, направленными в Руанду Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека, в улучшение общей обстановки;
UNICEF also continues to support the improvement of water supply systems
ЮНИСЕФ также продолжает оказывать помощь в улучшении систем водоснабжения
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文