THE INTERVIEWEES - перевод на Русском

опрошенных
interviewed
surveyed
respondents
polled
questioned
per cent
percent
asked
респондентов
respondents
response
interviewees
интервьюируемые
interviewees
опрашиваемых
respondents
interviewees
questioned
surveyed
to be interviewed
опрошенные
interviewed
respondents
surveyed
questioned
polled
asked
собеседники
interlocutors
parties
sides
interviewees
collocutors
с кем проводились беседы

Примеры использования The interviewees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The interviews followed an established pattern and the interviewees were asked the same questions in an agreed order,
Собеседования проходили по установленному образцу, и опрашиваемым лицам задавались одинаковые вопросы в согласованном порядке,
The interviewees were selected from among those who had arrived most recently in the places of detention that were visited.
Для бесед выбирались те, кто в числе последних поступил в проинспектированные места содержания под стражей.
One of the interviewees, learning that a psychologist not had cancer,
Одна из собеседниц, узнав, что психолог не болела раком,
Even the interviewees who had a negative perception of the Mission did not contradict the relevance and the usefulness of the projects.
Даже те из опрошенных, кто относится к Миссии негативно, не отрицали важности и пользы этих проектов.
The Interviewees noted that many employees in the organizations responsible for the provision of services did not think that their work quality needs improvements.
Интервьюеры отмечали, что многие сотрудники организаций, ответственных за предоставление услуг, не считали, что качество их работы нуждается в улучшении.
At the end of the interview process, it was apparent that the interviewees had given uniform answers to questions.
В конце процесса проведения опросов стало очевидным, что опрошенные лица давали на вопросы одинаковые ответы.
One of the interviewees said that he had been arrested by men from the Federal Preventive Police
Один из опрошенных заявил, что был арестован сотрудниками федеральной службы охраны правопорядка
The validation was conducted through the direct observations made by the researchers based on the interviewees' reports
Проверка проводилась на основе прямых наблюдений, сделанных исследователями на основе отчетов респондентов для проверки заявлений
Women entrepreneurs show a significantly lower education level: among the interviewees 22 percent of the women and 12 percent of
Среди женщин- предпринимателей отмечается значительно более низкий уровень образования: среди опрошенных школьного образования не имели 22 процента женщин
According to an opinion poll conducted after the parliamentarian elections of 1995 by the assistant professor of the Department of Sociology at the Yerevan State University Marina Kyurkchian, the interviewees, evaluating the Armenian media,
Согласно опросу общественного мнения, проведенному после парламентских выборов 1995 доцентом кафедры социологии ЕГУ Мариной Кюркчян, интервьюируемые, оценивая армянские СМИ, наиболее часто использовали
Most of the interviewees stated that the Iraqi Army and government security services had
Большинство из опрошенных утверждали, что в северные районы были переброшены подразделения иракской армии
Still, according to the interviewees, the Brazilian Agricultural Research Company- EMBRAPA was to assist the community in relation to guaraná planting, but did not return due also, according to the interviewees' perspective, the conflicting situation of the lands.
Тем не менее, по мнению респондентов, бразильская Agricultural Research Corporation- EMBRAPA была помощь сообществу в отношении посадки гуараны, но не вернулся из-за также с точки зрения респондентов, противоречивой ситуации земли.
The interviewees wondered whether responsibility for the reduction in emissions made by their organizations rests with the host countries when the latter cannot exercise any managerial responsibility over these emissions.
С кем проводились беседы, интересовались, лежит ли ответственность за сокращение выбросов их организаций на принимающих странах в тех случаях, когда те не могут осуществлять никакого управленческого контроля за этими выбросами.
Ennaji found that 52% of the interviewees placed Berber as a language inferior to Arabic because it did not have a prestigious status
Эннаджи обнаружил, что 52% из опрошенных поставили берберские языки как язык, уступающий арабскому языку, потому что они не имели престижный статус
on board the vessel, IOM informed each of the interviewees individually of their right to request asylum
представители МОМ индивидуально проинформировали каждого из опрошенных о его праве ходатайствовать об убежище
During interviews I realized from the interviewees' speech that there is not necessarily a lack of information about the public policies aimed at rural areas, they are socialized in the community through the Produtora do Brasileirinho Association.
Во время интервью, реализованных из опрашиваемых, то не обязательно отсутствия информации о государственной политике, направленной на сельской местности, они социализированы в обществе через Brasileirinho Producer ассоциации.
while others maintain that delivering the results of the survey to the interviewees should be seen as a form of recognition of their contribution.
в то время как другие настаивают на том, что признанием вклада опрошенных в проведение обследования должно быть предоставление им результатов опроса.
In the perception of the interviewees this situation has gained these contours mainly with the aggravation of the issues of land conflicts,
Опрошенные воспринимается эта ситуация получила эти контуры, особенно с проблемами ушиба земельных споров,
A difference among the countries also existed with respect to the interviewees' own experience with violence.
Отмечены также различия между странами в плане собственного опыта опрашиваемых, связанного с насилием.
to the promised incentive: different types of incentives might affect the interviewees' group differently,
разные стимулы могут по-разному влиять на разные группы опрашиваемых, внося смещение в качество ответов
Результатов: 55, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский