THE LIMIT VALUES - перевод на Русском

[ðə 'limit 'væljuːz]
[ðə 'limit 'væljuːz]
предельные значения
limit values
ceilings
threshold limits
threshold values
предельные величины
limit values
threshold values
предельных значений
limit values
threshold
ceilings
cut-off values
critical limits
предельным значениям
limit values
threshold limits
ceilings
предельного значения
limit value
threshold
ceiling
предельных величин
limit values
threshold limits
предельными величинами
limit values

Примеры использования The limit values на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Instead of applying the limit values for existing installations given in paragraphs 9 to 21,
Вместо применения предельных значений для существующего оборудования, перечисленного в пунктах 9- 21, оператор соответствующих установок
The wood-based boards used in furniture manufactured by Isku meet the limit values set for formaldehyde e.g.
В производимой Isku мебели используются древесные плиты, которые соответствуют предельным значениям, установленным для формальдегида( например, класса Е1) согласно определениям стандарта EN- 120 или EN 717- 1.
None of the values measured in accordance with paragraph 2.5.2.3. above exceeds the limit values;
Ни одно из значений, полученных в соответствии с положениями приведенного выше пункта 2. 5. 2. 3, не превышает предельного значения;
All responding Parties reported that they complied with the limit values set out in annex VIII for different petrol types.
Все ответившие Стороны сообщили о том, что они соблюдали предельные значения, установленные в приложении VIII для различных видов топлива.
The limit values are set out in Table 1 in paragraph 5.3.1.4. of this Regulation.
Предельные величины указаны в таблице 1, содержащейся в пункте 5. 3. 1. 4 настоящих Правил.
Fertilizers having an ammonium nitrate content below the limit values indicated are not subject to the requirements of ADR.
Удобрения с содержанием нитрата аммония ниже указанных предельных величин не подпадают под действие требований ДОПОГ.
focusing the debates on the limit values, having in mind that the test procedure was agreed.
сосредоточившись на обсуждении предельных значений, с учетом того, что по процедуре испытания было достигнуто согласие.
emission average does not exceed the limit values.
рассчитанные средние значения[ суточные/ месячные] не превышают предельного значения.
family shall be refused with effect from 30 June 1998 if it fails to meet the limit values.
семейства двигателей должно быть отказано начиная с 30 июня 1998 года, если они не отвечают предельным значениям.
The limit values shall be developed by the Contracting Parties in accordance with their own rules of procedure.
Предельные значения подлежат разработке Договаривающимися сторонами в соответствии с их собственными правилами процедуры.
the stricter the limit values to be met.
тем более строгие предельные величины должны применяться.
Iii Calculating the limit values for a chosen series of parameters based on models that take the worst-case scenario and the necessary level
Iii расчет предельных величин для выбранной серии параметров на основе моделей, учитывающих наихудший сценарий развития событий
Therefore, Hungary is in favour of the limit values in the protocol being based on the applicable EC directives
Поэтому Венгрия выступает за использование в протоколе предельных значений, основанных на применимых директивах ЕС, но предлагает некоторые подробные изменения,
family shall be refused with effect from twelve months prior to these dates if it fails to meet the limit values.
семейства двигателей должно быть отказано в течение 12 месяцев до этих дат, если они не отвечают предельным значениям.
In case of continuous measurements, compliance with the ELVs is achieved if the validated monthly emission average does not exceed the limit values.
В случае непрерывных измерений соблюдение ПЗВ достигается в том случае, если проверенные среднемесячные значения не превышают предельного значения.
The limit values for power bands H to R shall include deterioration factors calculated in accordance with Annex 8.
Предельные значения для диапазонов мощности H- R включают коэффициенты ухудшения, рассчитываемые в соответствии с приложением 8.
Progress towards applying the limit values specified in annex V to existing stationary sources question 31.
Прогресс, достигнутый в области применения предельных значений, указанных в приложении V, в отношении существующих стационарных источников вопрос 31.
With effect from twelve months prior to these dates, type approval may be refused if the limit values are not complied with.
В течение 12 месяцев до наступления этих дат в официальном утверждении по типу конструкции может быть отказано в случае несоблюдения предельных величин.
Vehicle emissions are tested using equipment designed to establish accurately whether the limit values prescribed or indicated by the manufacturer have been complied with.
Уровень выбросов загрязняющих веществ транспортными средствами определяется с помощью оборудования, предназначенного для точного установления соответствия предписанным предельным значениям или значениям, указанным изготовителем.
monthly emission average does not exceed the limit values.
среднемесячные значения[ суточные/ месячные- исключить] не превышают предельного значения.
Результатов: 242, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский