беднейших
poorest
impoverished
heavily indebted poor беднейших слоев населения
poorest
poorest segments of the population
poorest sections of the population
for the poorest sectors of the population
of the poorest population groups
poorest sectors of society неимущих
poor
disadvantaged
indigent
destitute
impoverished
underprivileged
have-nots
poverty малоимущих
poor
low-income
poverty
disadvantaged
needy
underprivileged
impoverished
lowincome
indigent
lower-income обездоленных
disadvantaged
marginalized
deprived
destitute
underprivileged
impoverished
poor
dispossessed
vulnerable
excluded бедных
poor
impoverished
heavily indebted poor
poverty
The impact of South-South FDI appears to be particularly pronounced in the poorest developing countries.Воздействие ПИИ Юг- Юг, как представляется, особенно выражено в беднейших развивающихся странах. Rural women are often among the poorest and most vulnerable. Сельские женщины зачастую относятся к беднейшим и наиболее уязвимым слоям населения. Bihar at the time was one of the poorest and most populated states in India. Бихар в то время был одним из самых бедных и густонаселенных штатов Индии. Complicating matters, tenants are often among the poorest urban residents. Дело осложняет тот факт, что квартиросъемщиками являются, как правило, беднейшие жители города. The districts that comprise the Red Corridor are among the poorest in the country.Районы, которые входят в« красный коридор», являются одними из беднейших в стране.
Haiti remains the poorest and least industrialized nation in the Western hemisphere. Гаити по-прежнему является беднейшим и наименее развитым в промышленном отношении государством в Западном полушарии. The highest risks are to the poorest and most vulnerable communities.В наибольшей степени риску подвержены беднейшие и наиболее уязвимые общины. If priority is not given to the poorest , their situation will worsen. Если беднейшим группам населения не будет уделено приоритетное внимание, то их положение еще более ухудшится. Governments should target assistance to the poorest and most vulnerable citizens. Правительствам следует ориентировать свои услуги на беднейшие и наиболее уязвимые слои населения. And the continent remains the poorest of all. И континент остается беднейшим из всех. In a global context, Africa is the poorest of all continents. В глобальном контексте Африка является беднейшим из всех континентов. A consultative group to assist the poorest (CGAP) was established in June 1996. В июне 1996 года была создана Консультативная группа по оказанию помощи беднейшим слоям населения КГПБН. In the allocation of domestic resources, priority should be given to the poorest . При распределении внутренних ресурсов приоритетное внимание следует уделять беднейшим группам населения. Most countries, even the poorest , can afford social protection programmes. Большинство стран, даже самые бедные , могут позволить себе программы социальной защиты. Often the poorest and most vulnerable groups are not reached by our common efforts. Часто самые бедные и уязвимые слои населения оказываются не затронутыми нашими общими усилиями. Yemen is the poorest and most populous country in the Arabian Peninsula. Йемен является беднейшей и самой густонаселенной страной на Аравийском полуострове. The RENIEC also works with the poorest and with members of rural families.РЕНИЕК работает также с беднейшими слоями населения и жителями сельских районов. The poorest of the poor, Haiti has returned to the path to constitutional legality.Будучи бедной среди бедных, Гаити вернулась на путь к конституционной законности. The end of the day, the poorest , as always, pay the most.Конце концов, беднейший всегда платит больше. I am poorer than the poorest of the black men.
Больше примеров
Результатов: 1422 ,
Время: 0.0829