THE PRACTICE - перевод на Русском

[ðə 'præktis]
[ðə 'præktis]
практика
practice
jurisprudence
pattern
practise
практической
practical
practice
hands-on
operational
implementation
pragmatic
action-oriented
практику
practice
jurisprudence
pattern
practise
практики
practice
jurisprudence
pattern
practise
практике
practice
jurisprudence
pattern
practise
практического
practical
practice
hands-on
operational
practitioners
implementation
pragmatic
практическое
practical
practice
hands-on
operational
practitioners
pragmatic
how-to
практические
practical
practice
operational
action-oriented
hands-on
implementation
pragmatic
practicable

Примеры использования The practice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Junior Diaz has expanded the practice of the tea ceremony.
Йоо расширил практику чайной церемонии.
The practice combines technical expertise
Практика сочетает технический опыт
The practice most browsers allow cookies to note the presence of,
Практические большинство браузеров позволяют печенье отметить наличие
Information on the practice and decisions of courts and.
Информация о практике и решениях судов и.
The practice of organic farming training for women in Bangladesh has been well-rooted since 1988.
С 1988 года в Бангладеш укоренилось практическое обучение женщин по вопросам органического земледелия.
Trends in the practice of traditional occupations(B) decision X/43.
Тенденции касательно практики традиционных занятий( B) решение X/ 43.
The practice of inviting experts should be continued.
Следует продолжить практику приглашения экспертов.
The practice was established over a hundred years ago.
Практика была основана более ста лет назад.
The practice or policy considerations on which such a principle would be based were unclear.
Практические или политические соображения, на которых мог бы основываться такой принцип, представляются неясными.
Return to the practice of the priesthood of all believers.
Возвращение к практике священства всех верующих.
On the practice of"solitary confinement.
Относительно практики" одиночного заключения.
Strengthen the practice of self-evaluation in departments and offices;
Укрепить практику самооценки в департаментах и управлениях;
Although the practice is quite contradictory", Yury Moyseev noted.
Хотя практика достаточно противоречива»,- отметил Юрий Моисеев.
Contents of the report of the practice should be individualized.
Содержание отчета по практике должен быть индивидуальным.
Fields to the practice of golf.
Поля для практики игры в гольф.
The practice or policy considerations on which such a principle would be based was unclear.
Не ясны практические или политические соображения, на которых базируется такой принцип.
Many of them implement the practice of inclusive education today.
Многие из них сегодня реализуют практику инклюзивного образования.
The practice of"bought" citizenship exists in many European countries.
Практика« покупки» гражданства существует во многих странах Европы.
The Council follows the practice of other Commonwealth parliaments.
Совет следует практике других парламентов стран Содружества.
I just want what's best for the practice.
Я просто хочу лучшего для практики.
Результатов: 11769, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский