Примеры использования
The regional programmes
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The regional programmes have embarked on joint activities and collaboration with other United Nations organizations so as to deliver as'One UN' at the regional level.
Региональные программы приступили к осуществлению совместных мероприятий и сотрудничества с другими организациями системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы обеспечить достижение цели<< единая ООН>> на региональном уровне.
Through the regional programmes of the African Productive Capacity Initiative(APCI), UNIDO is promoting regional integration,
С помощью региональных программ, осуществляемых в рамках Инициативы по укреплению производственного потенциала Африки( ИУППА),
It was observed that better coordination among the regional programmes themselves and with the global programmes might lead to a more effective use of resources.
Было отмечено, что улучшение координации между региональными программами непосредственно и глобальными программами может обеспечить более эффективное использование ресурсов.
All the regional programmes were drafted and carried out in conformance with State
Все региональные программы разработаны и осуществляются в соответствии с государственными
Planning cycles for the regional programmes are inevitably different from many country programmes,
Циклы планирования для региональных программ неизбежно отличаются от многих страновых программ,
The substantive divisions of the Economic Commission for Africa realigned their programmes with the regional programmes of the African Union Commission,
Основные отделы ЭКА вновь привели свои программы в соответствие с региональными программами Комиссии Африканского союза,
The regional programmes of UNDP since 2000 have been designed around UNDP focus areas of poverty reduction,
Начиная с 2000 года региональные программы ПРООН разрабатывались с учетом основных областей деятельности ПРООН,
Invites Member States to support the regional programmes for combating drug trafficking that are supported by the United Nations Office on Drugs and Crime;
Предлагает государствам- членам содействовать реализации региональных программ по борьбе с незаконным оборотом наркотиков, которые осуществляются при поддержке Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;
It was proposed that the Initiative be pursued in tandem with the Regional Programmes of Food Security, with the full support of FAO.
Было предложено, что данная инициатива будет реализована вместе с региональными программами обеспечения продовольственной безопасности при полной поддержке Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций.
The regional programmes of Asia and the Pacific
Региональные программы для Азиатско-Тихоокеанского региона
The regional programmes, which shape the short-term priorities of UNIFEM, are refined
Уточнение и обновление региональных программ, определяющих краткосрочные приоритеты ЮНИФЕМ,
The regional programmes for Africa, the Arab States
Региональные программы для Африки, арабских государств,
the specialized agencies that develop the regional programmes.
которые занимаются разработкой региональных программ.
Finally, the regional programmes are of minor significance in terms of volume because of the public sector's constrained financial position.
И наконец, региональные программы имеют менее важное значение с точки зрения своего объема ввиду ограниченного размера финансовых средств государственного сектора.
to external stakeholders, progress on the implementation of the regional programmes para. 90.
внешним заинтересованным сторонам- о ходе осуществления региональных программ пункт 90.
which coordinates the regional programmes.
которое координирует региональные программы.
Described below are a few highlights drawn from the regional programmes which capture the thrust of the work of UNIFEM.
Ниже приводится описание нескольких основных положений, взятых из региональных программ, которые составляют основное направление работы ЮНИФЕМ.
The increase is largely due to the expansion of activities under the regional programmes for the Arab States,
Увеличение связано, главным образом, с активизацией деятельности в рамках региональных программ для арабских государств,
one specific to the regional programmes, should be a matter of priority.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文