THE SHELTERS - перевод на Русском

[ðə 'ʃeltəz]
[ðə 'ʃeltəz]
приюты
shelter
orphanage
home
refuge
hospice
house
haven
убежища
asylum
refuge
shelter
havens
sanctuary
seekers
укрытия
shelter
hiding
cover
havens
hideout
concealment
safe house
жилье
housing
accommodation
shelter
home
house
lodging
dwelling
habitation
жилища
homes
dwellings
housing
houses
shelters
residences
habitation
accommodation
of dwelling
abode
приютах
shelter
orphanage
home
refuge
hospice
house
haven
приютов
shelter
orphanage
home
refuge
hospice
house
haven
убежищах
shelters
havens
sanctuaries
asylum
refuges
убежищ
shelters
havens
sanctuaries
refuges
asylum
safe
приют
shelter
orphanage
home
refuge
hospice
house
haven
жилья
housing
accommodation
shelter
home
house
lodging
dwelling
habitation

Примеры использования The shelters на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Even in the shelters.
Даже в укрытии.
No, and the shelters we talked to don't recognize him.
Нет и в приютах его тем более не опознали.
What would the shelters say?
Что сказали в питомниках?
Look, tomorrow, get back in the shelters, and the soup kitchens,
Так, завтра возвращайся в ночлежки и бесплатные столовки.
The shelters were set up by non-governmental organizations
Приюты организуются неправительственными организациями
Ms. Didi(Maldives) said that the shelters would serve both children
Г-жа Диди( Мальдивские Острова) говорит, что указанные приюты будут предоставляться
The Volunteer Ministers helped organize the shelters, assigning volunteers to various functions
Добровольные священники помогли организовать убежища, распределили различные функции между добровольцами
According to information provided by the Government of Ingushetia, the shelters could not be used to accommodate IDPs as they did not conform to certain technical building standards.
Согласно информации, предоставленной правительством Ингушетии, эти приюты не могут использоваться для размещения ВПЛ, поскольку не соответствуют ряду технических строительных норм.
At 0930 hours a number of persons from the Iranian regular army were seen reinforcing the shelters at the observation post at coordinates 4503.
В 9 ч. 30 м. были замечены несколько иранских военнослужащих, укреплявших укрытия на наблюдательном пункте в точке с координатами 4503.
then it is very useful to have an idea where the shelters of these insects are usually located.
тараканов из своего жилища, то весьма полезно иметь представление, где обычно располагаются убежища этих насекомых.
The shelters for victims of THB created under the State Fund are also accessible for minor victims of human trafficking as well as for dependent minors aged under 18.
Созданные при Государственном фонде приюты для пострадавших от ТЛ, доступны также для несовершеннолетних пострадавших от торговли людьми и для детей- иждивенцев в возрасте до 18 лет.
With project funding, the Agency rehabilitated the shelters of 53 special hardship families during the reporting period.
За счет средств, выделенных на финансирование проектов, Агентство в течение рассматриваемого периода отремонтировало жилье 53 семей, получающих специальную помощь.
destroyed the shelters of more than 20,000
разрушили жилища более 20 000 человек
The shelters provide safe places to stay
Эти приюты предоставляют безопасные места для проживания,
The shelters initially had room for 40 female victims
Первоначально приюты были рассчитаны на размещение 40 жертв- женщин
Following the freeze on the regular budget allocation for shelter rehabilitation, UNRWA rehabilitated the shelters of four SHC families during the reporting period with project funding.
После замораживания ассигнований по линии регулярного бюджета на восстановление жилья БАПОР в течение отчетного периода восстановило жилища четырех семей, охваченных ПСП, за счет средств, выделенных на финансирование проектов.
A standard for the support provided in the shelters is under development by the Commission in view of future provision of opportunities for state financing of the shelters..
Комиссия разрабатывает стандарт поддержки, предоставляемой в приютах, в целях создания в будущем возможностей для государственного финансирования приютов..
Besides accommodation, the Shelters provide the beneficiaries,
Помимо размещения приюты предоставляют бенефициарам консультативную
The main conclusions from the evaluation of sheltered housing was that the shelters, along with other measures, contributes to the protection and safety of young people,
Главный вывод по итогам оценки работы женских приютов состоял в том, что создание приютов наряду с другими мерами помогает обеспечивать защиту
As space in the shelters is often limited,
Поскольку пространство в таких приютах часто бывает ограниченным,
Результатов: 176, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский