THE SUBPROGRAMME - перевод на Русском

подпрограмма
subprogramme
sub-programme
subroutine
подпрограммы
subprogramme
sub-programme
subroutine
подпрограмме
subprogramme
sub-programme
subroutine
подпрограмм
subprogramme
sub-programme
subroutine

Примеры использования The subprogramme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The responsibility for the subprogramme is vested in the Trade and Timber Division.
Ответственность за осуществление данной подпрограммы возложена на Отдел торговли и лесоматериалов.
The subprogramme is implemented by the Gender Division.
Это подпрограмма осуществляется Отделом по гендерным вопросам.
Rename the subprogramme"Natural disaster risk reduction.
Изменить название подпрограммы на<< Уменьшение рисков, связанных со стихийными бедствиями.
Draft programme of work of the subprogramme on Sustainable Energy for 2012- 2013.
Проект программы работы по подпрограмме" Устойчивая энергетика" на 2012- 2013 годы.
These adjustments are detailed at the subprogramme level throughout the related sections of the budget.
Подробная информация об этих корректировках приводится в соответствующих разделах бюджета на уровне подпрограмм.
Substantive responsibility for the subprogramme is vested within the Financing for Development Office.
Основную ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Управление по финансированию развития.
The subprogramme will be implemented by the General Legal Division.
Настоящая подпрограмма будет осуществляться Отделом по общеправовым вопросам.
Rename the subprogramme as follows.
Изменить название подпрограммы следующим образом.
The steps proposed in the subprogramme form an acceptable basis for reform.
Меры, предлагаемые в подпрограмме, создают приемлемую основу для реформы.
These changes would not affect high priorities already established at the subprogramme level.
Эти изменения не повлияют на первоочередность осуществления деятельности, уже определенную на уровне подпрограмм.
The responsibility for the subprogramme is vested in the Sustainable Energy Division.
Ответственность за осуществление данной подпрограммы несет Отдел устойчивого развития энергетики.
The subprogramme will be implemented by the Division for Social Policy and Development.
Подпрограмма будет осуществляться Отделом социальной политики и развития.
Increased utilization of technical cooperation services offered by the subprogramme.
Расширение использования предоставляемых в рамках подпрограммы услуг по линии технического сотрудничества.
Draft programme of work of the subprogramme on Economic Cooperation
Проект программы работы по подпрограмме" Экономическое сотрудничество
They are explained at the subprogramme level.
Они поясняются в описаниях подпрограмм.
Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Planning and Coordination Section.
Основная ответственность за осуществление данной подпрограммы возложена на Секцию планирования и координации.
The Subprogramme is renamed as:"Trade Subprogramme"" para. 58.
Vi" Подпрограмма получает новое название:" Подпрограмма по торговле" пункт 58.
The Financing for Development Office is responsible for the subprogramme.
За осуществление данной подпрограммы отвечает Управление по финансированию развития.
Total for the subprogramme.
Всего по подпрограмме.
The Committee further notes that the resource requirements have been presented at the subprogramme level.
Комитет далее отмечает, что потребности в ресурсах представлены на уровне подпрограмм.
Результатов: 4045, Время: 0.0397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский