THESE STATEMENTS - перевод на Русском

[ðiːz 'steitmənts]
[ðiːz 'steitmənts]
эти заявления
these statements
these allegations
these declarations
these claims
these applications
these assertions
these announcements
these pronouncements
that these remarks
those pledges
эти ведомости
these statements
эти утверждения
these allegations
these claims
these statements
these assertions
these contentions
these affirmations
эти показания
this testimony
these statements
these readings
this evidence
this deposition
these indications
эти высказывания
these statements
these remarks
these comments
these utterances
these sayings
эти отчеты
these reports
these accounts
these statements
these records
этих выступлений
these presentations
these statements
these performances
these speeches
of these demonstrations
эти сообщения
these reports
these messages
these communications
these allegations
those texts
these presentations
these accounts
these announcements
these submissions
these statements
этих заявлений
these statements
these allegations
these applications
these declarations
these claims
these complaints
этих заявлениях
those statements
these declarations
этими заявлениями
этих показаний
этим отчетам

Примеры использования These statements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These statements have been examined
Эти ведомости были рассмотрены,
These statements covered the bulk of the international weapons trade.
Эти отчеты охватывали бо́льшую часть международной торговли оружием.
These statements require response.
Эти заявления требуют ответа.
Today these statements started a commotion on Internet.
Сегодня эти высказывания вызвали настоящую шумиху в интернете.
MHP S.A. does not intend to change these statements to reflect actual results.
В MHP S. A. не намерены изменять эти утверждения, чтобы отразить фактические результаты.
These statements have been examined by the Board of Auditors.
Эти ведомости были проверены Комиссией ревизоров, заключение которой прилагается.
How these statements reflect the realities?
Насколько эти заявления отражают реальное положение вещей?
The Commission has not been able to verify these statements.
Комиссия не смогла проверить эти утверждения.
These statements will also be posted on QuickFirst.
Тексты этих заявлений будут также размещены на веб- сайте<< Quickfirst.
These statements have been examined
Эти ведомости были проверены
All these statements shake the air only.
Все эти заявления только воздух сотрясают.
After these statements, the floor was opened for questions and comments.
После этих заявлений было предоставлено слово для вопросов и замечаний.
In these statements, the officers deny any ill-treatment and assault.
В этих заявлениях сотрудники отрицают какое-либо неправомерное обращение или нападение.
These statements are supported by audit reports
Эти ведомости подкрепляются ревизионными отчетами
The court scrupulously studied these statements.
Суд тщательно изучил эти заявления.
After these statements, the Executive Secretary will introduce the documents prepared by the Secretariat.
После этих заявлений Исполнительный секретарь представит документы, подготовленные секретариатом.
The Tuzla municipality filed charges against Dodik over these statements.
Муниципалитет Тузлы предъявил обвинения Додику в связи с этими заявлениями.
These statements have been examined by the Board of Auditors.
Эти ведомости были проверены Комиссией ревизоров.
We do it openly because they have also made these statements in public.
Мы делаем это открыто, потому что они тоже сделали эти заявления открыто.
These statements should not exceed five-six minutes.
Продолжительность этих заявлений не должна превышать 5- 6 минут.
Результатов: 477, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский