THIS CRITICAL - перевод на Русском

[ðis 'kritikl]
[ðis 'kritikl]
этот критический
this critical
this crucial
этот решающий
this crucial
this critical
this decisive
этой важнейшей
this critical
this crucial
this vital
this important
this essential
this key
this fundamental
this major
this momentous
этом решающем
this crucial
this critical
this decisive
данном критически важном
this critical
этот переломный
this critical
this watershed
этом критическом
this critical
this crucial
этого критического
this critical
this crucial
этой важной
this important
this critical
this vital
this crucial
this essential
this significant
this major
this valuable
этом важнейшем
this crucial
this critical
this important
that vital
this essential
this pivotal
этой критической
this critical
this crucial

Примеры использования This critical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Committee should be established at the earliest convenience to deal with this critical issue.
Комитет должен быть учрежден как можно скорее для решения этого важнейшего вопроса.
That way, this critical area can also be satisfactorily dried.
Таким образом, сушка также этой критической зоны происходит удовлетворительно.
The Commission is also seeking financial support for this critical initiative.
В настоящее время Комиссия по миростроительству также пытается заручиться финансовой поддержкой этой важной инициативы.
Council members called for supporting Libya at this critical juncture.
Члены Совета призвали поддержать Ливию в этот решающий момент.
The Security Council convened in May 1995 to consider this critical situation.
Совет Безопасности в мае 1995 года созвал заседание для рассмотрения этой критической ситуации.
We are increasingly concerned over the seeming lack of progress on this critical matter.
Мы все очень обеспокоены кажущимся отсутствием прогресса в решении этого важнейшего вопроса.
Almost all Governments reported measures in this critical area of concern.
Почти все правительства сообщили о принятых мерах в этой важной области деятельности.
We look forward to working with them over the course of this critical year.
Мы рассчитываем на сотрудничество с ними в течение этого важнейшего года.
We also welcome the Secretary-General's commitment to this critical task.
Мы также приветствуем приверженность Генерального секретаря решению этой важной задачи.
This critical document, however,
Однако этот важнейший документ так
At this critical juncture in history, the institution of the family is under constant siege.
На этом важном историческом этапе институт семьи оказался в постоянной осаде.
This critical assessment covers both public employers
Эта критическая оценка относится к работодателям
At present, this critical task is being carried out through a consultancy.
В настоящее время эта важная задача выполняется на основе консультирования.
Because at this critical time for our agency.
В это критическое для агенства время.
I encourage the international community to support this critical institution, which will require substantial resources.
Я призываю международное сообщество оказать поддержку этому важному учреждению, которому потребуются значительные ресурсы.
I remain committed to supporting and strengthening this critical national institution.
Я по-прежнему полна решимости оказывать поддержку этому важнейшему национальному институту и содействовать его укреплению.
I deeply appreciate the leadership demonstrated by the corporate community in this critical matter.
Я глубоко признателен корпоративному сообществу, продемонстрировавшему ведущую роль в этом важном вопросе.
All responses covered this critical area of concern.
Во всех ответах затрагивается эта важнейшая проблемная область.
There, they will marry Lord Chin's sons, and seal this critical alliance.
Там они выйдут замуж за сыновей Лорда Чина и обеспечат этот важный союз.
We cannot afford to let down our guard at this critical juncture.
Мы не должны позволить себе утратить бдительность на этом важном этапе.
Результатов: 854, Время: 0.0869

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский