THIS MANDATE - перевод на Русском

[ðis 'mændeit]
[ðis 'mændeit]
этого мандатного
this mandate
эти полномочия
these powers
this authority
these credentials
this mandate
this authorization
this competence
this responsibility
these competencies
this jurisdiction
this discretion
этим поручением
this request
this mandate
данного мандатного
this mandate
этой задачи
this task
this objective
this challenge
this goal
this purpose
this problem
this target
to achieve this
this mission
this endeavour
этому мандату
this mandate
это поручение

Примеры использования This mandate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Negotiations regarding this mandate have occurred in a number of WTO bodies.
Переговоры относительно этого мандата проводятся в ряде органов ВТО.
The present report responds to this mandate.
Настоящий доклад представляется в соответствии с этим мандатом.
This mandate was reiterated in the July package.
Этот мандат был подтвержден в июльском пакете договоренностей.
However, financial and personnel constraints have limited the possibility to fully implement this mandate.
Однако проблемы финансового и кадрового характера ограничивают возможность осуществления этого мандата в полном объеме.
This mandate needs full EU-27 support.
Этот мандат требует поддержки всех 27 стран- членов ЕС.
Combating deforestation, soil degradation and desertification is central to this mandate.
Борьба с обезлесением, деградацией почв и опустыниванием занимает центральное место в рамках этого мандата.
The Committee is requested to review and approve this mandate.
Комитету предлагается рассмотреть и одобрить этот мандат.
India does not favour reopening this mandate.
Индия не поддерживает вскрытие этого мандата.
The Human Rights Council extended this mandate in 2008.
В 2008 году Совет по правам человека расширил этот мандат.
In paragraph 7, the Commission invited the Special Rapporteur, in carrying out this mandate.
В пункте 7 Комиссия просила Специального докладчика при осуществлении этого мандата.
He is the sixth Special Rapporteur to assume this mandate.
Он является шестым по счету специальным докладчиком, выполняющим этот мандат.
It is proposed that applicants should report on their ongoing progress in implementing this mandate.
Предлагается, чтобы заявители сообщали о своем прогрессе в осуществлении этого мандата.
This mandate continues to be the underlying rationale for GEF activities.
Эта задача по прежнему является определяющей для всех мероприятий ГЭФ.
In response to this mandate, arrangements are being made by the secretariat.
В связи с этим мандатом секретариат принимает необходимые меры.
This mandate is very research intensive.
Данный мандат требует проведения очень интенсивной исследовательской работы.
This mandate states that the"the ISU shall, in support of the States Parties.
В этом мандате указано, что" ГИП в порядке поддержки государств- участников.
To implement this mandate UNTAET will have the following objectives.
Для осуществления этого мандата ВАООНВТ будет добиваться реализации следующих целей.
This mandate reflects a number of significant features.
Данный мандат отличается рядом существенных характерных особенностей.
This mandate was reiterated by the Council in its decision 2010/243.
Данный мандат был подтвержден Советом в его решении 2010/ 243.
Is this mandate a topical one?
Является ли данный мандат актуальным?
Результатов: 625, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский