THIS STATUTE - перевод на Русском

[ðis 'stætʃuːt]
[ðis 'stætʃuːt]
этот закон
this law
this act
this legislation
this bill
this statute
this ordinance
настоящим уставом
this statute
this charter
present charter
these articles of association
настоящим положением
these regulations
present regulation
present provisions
present statute
present resolution
this ordinance
этот законодательный акт
this legislation
this statute
this legislative act
данном положении
this provision
this position
this regulation
this statute
настоящему уставу
this statute
present charter
настоящего устава
of the present statute
to this statute
of this charter
present charter
hereof
of the present articles of association
настоящем уставе
this statute
present charter
these by-laws
this constitution
настоящему статуту
this statute
the present statute
настоящий статут
настоящем статуте
этого закона
this law
this act
this legislation
this bill
this statute
this ordinance

Примеры использования This statute на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under this statute, every citizen is entitled to a State pension.
Согласно этому закону каждый гражданин имеет право на государственное пенсионное обеспечение.
In the first place, this Statute and its Rules of Procedure and Evidence;
Во-первых, настоящий Устав и свои Правила процедуры и доказывания;
This Statute is subject to ratification,
Настоящий Устав подлежит ратификации,
This Statute shall be open to accession by all States.
Настоящий Устав открыт для присоединения для всех государств.
The court shall apply this statute.
Суд применяет настоящий устав.
This statute allows claims of discrimination against women to be filed.
Данный нормативный акт позволяет заявлять о случаях дискриминации в отношении женщин.
This Statute requires serious analysis
Этот статут требует серьезного анализа
This statute has been carefully scrutinised
Этот документ был тщательно изучен
This statute needs to include measures that will reduce opportunity for corruption.
Эти положения должны включать меры по сокращению возможностей для коррупции.
The court has no jurisdiction under this Statute when.
Суд не обладает юрисдикцией в соответствии с положениями настоящего Устава, если.
In the determination of any charge under this Statute, the accused is entitled to a fair
При рассмотрении любого обвинения в соответствии с настоящим Уставом обвиняемый имеет право на справедливое
In accordance with this Statute, a person shall be criminally responsible
В соответствии с настоящим Статутом лицо подлежит уголовной ответственности
to all other States in accordance with this Statute.
всех других государств в соответствии с настоящим уставом.
As interpreted, this statute also reaches discrimination on the basis of ethnic
Согласно его толкованию, этот закон также запрещает дискриминацию на основе этнического
The judges shall, in accordance with this Statute and the Rules of Procedure
В соответствии с настоящим Статутом и Правилами процедуры
The documents and reports sent to donors by the Institution, in accordance with the project agreements and this Statute, shall be approved by the Management Board.
Документы и отчеты, которые передаются Учреждением донорам в соответствии с соглашениями проектов и настоящим Уставом, утверждаются Административным советом.
This statute took effect on 21 October 1994;
Этот закон вступил в силу 21 октября 1994 года;
the Charter and this Statute.
the judges may by an absolute majority make rules for the functioning of the Court in accordance with this Statute, including rules regulating.
3 судьи могут абсолютным большинством голосов устанавливать правила функционирования Суда в соответствии с настоящим Уставом, включая правила, регламентирующие.
liable for punishment in accordance with this Statute.
подлежит наказанию в соответствии с настоящим Статутом.
Результатов: 352, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский