TIPTOE - перевод на Русском

['tiptəʊ]
['tiptəʊ]
цыпочках
chick
tiptoe
chicas
цыпочки
chick
tiptoe
chicas
прокрасться
sneak
tiptoe
slip in

Примеры использования Tiptoe на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the conductor would not sing along and stand on tiptoe even if his life depended on it.
дирижер не станет подпевать и привставать на цыпочки даже под страхом смерти.
Drawing a breath, Yatsik raised a package and on a tiptoe trudged along beds to the output.
Глубоко вздохнув, Яцик приподнял сверток и на цыпочках побрел вдоль кроватей к выходу.
he wants to stand on tiptoe- to reach,
ему хочется стать на цыпочки- дотянуться,
In October, in the last warm rays of the sun we shot a video clip for the song"On tiptoe.
В октябре, с последними теплыми лучами солнца мы снимали клип на композицию" На цыпочках.
a menial entered upon tiptoe.
вошел на цыпочках слуга.
they crossed the hall on tiptoe beneath the cloak, then walked down the stone front steps into the grounds.
плащ надежно скрывал их, они на цыпочках пересекли вестибюль и спустились по каменным ступенькам на улицу.
Deformation of the toes in the joint closer to the tiptoe with bent phalange in the form of a hammer.
Деформация пальца в суставе ближе к кончику пальца с изогнутой частью в форме молотка.
I'm sick of other people having to tiptoe around you and make their own lives worse while they try to keep you from collapsing.
Меня достало, что люди вынуждены ходить на цыпочках вокруг тебя. и делать себе хуже, пытаясь уберечь тебя от срыва.
Tiptoe outside the friendly confines of your technological marvel
Выскакивайте из кабины своего дружелюбного чуда техники,
I cannot do that if I have to tiptoe around you and your feelings for ever.
я не могу сделать этого, если я должна ходить на цыпочках вокруг тебя и думать всегда лишь о твоих чувствах.
he ran again up to the bedroom, not on tiptoe, it seemed to him, but on wings.
извозчиков еще не было, опять вбежал в спальню и не на цыпочках, а на крыльях, как ему казалось.
he ran again up to the bedroom, not on tiptoe, it seemed to him, but on wings.
извозчиков еще не было, опять вбежал в спальню и не на цыпочках, а на крыльях, как ему казалось.
walking awkwardly on tiptoe, approached the baby.
с трудом ступая на цыпочки, подошел к ребенку.
he took command of the submarine HMS Tiptoe in June 1958
принял командование подводной лодкой HMS Tiptoe( P332)
Pressing her finger to her lips, she led him on tiptoe past a pair of long,
Прижимая палец к губам, она на цыпочках повела его мимо длинных,
went out on tiptoe and ran out into the street as though from a plague-stricken house.
вышел на цыпочках и, как из зараженного дома, выбежал па улицу и долго разговаривал и шутил с извозчиком.
No, but I have seen people on tiptoes.
Нет, но я видел людей на цыпочках.
Go on tiptoes, Bryan.
На цыпочки, Брайан.
Stand up on tiptoes and push your elbows back.
Поднимитесь на носочки и отведите локти назад.
The one who stands on tiptoes cannot stand for long.
Кто поднялся на цыпочки- не может долго стоять.
Результатов: 48, Время: 0.1486

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский