Примеры использования To ascertaining на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
An assessment of best practices as they related to working conditions should be undertaken with a view to ascertaining how those conditions affected the quality of life
of such restrictions with a view to ascertaining whether the conditions that justified them at the time when they were introduced still prevail.
Pursuant to Article 8.3 of the Protocol, the reports of expert review teams shall be considered by a panel of the COP/MOP with a view to ascertaining that the reports are in accordance with the guidelines to be established by the COP/MOP.
The Ethics Office is undertaking the above-mentioned analysis with a view to ascertaining the advantages and disadvantages of alternative(outsourcing vs. in-house) arrangements and exploring the possibility
The Committee requests that a review be made of the twin-tracking method of scheduling multiple trials in each of the three chambers with a view to ascertaining whether the method is indeed cost-effective.
of such restrictions with a view to ascertaining whether the conditions that justified them at the time when they were introduced still prevail.
other organizations concerned, with a view to ascertaining the scope and feasibility of a possible international instrument on third-party liability for the malfunctioning of services supported by global navigation satellite systems.
The Committee requested that a review be made of the twin-tracking method of scheduling multiple trials in each of the three chambers with a view to ascertaining whether the method was indeed cost-effective para. 25.
of such restrictions with a view to ascertaining whether the conditions that justified them at the time when they were introduced still prevail.
systematic analysis of various models of coordination, with a view to ascertaining their comparative effectiveness in responding to different situations.
activities with a view to ascertaining whether the organization had effective internal controls
In 2007, the systematic monitoring of proceedings related to this category of offences is continued with a view to ascertaining the correct character of the proceedings;
The law may provide for periodic revisions of such restrictions with a view to ascertaining whether the conditions that justified them at the time when they were introduced still prevail see paras. 33-34.
The lack of objective information from many parts of the world remains a major challenge to ascertaining the extent of illicit drug use,
The system was commended by the various United Nations missions which visited Iraq with a view to ascertaining living conditions,
The lack of objective information from many parts of the world remains a major challenge to ascertaining the extent of illicit drug use,
However, the current task of the Commission is limited to ascertaining whether it is appropriate for the Commission to proceed with the second reading of the draft articles on the law of transboundary aquifers independently from the work on oil and natural gas.
the General Assembly may wish to request the International Civil Service Commission to look into this matter, with a view to ascertaining its potential impact, if any, on the organizations of the United Nations system(see also A/62/781, para. 37) para. 27.
At its 146th meeting, on 18 December 1996, the Committee also requested its Chairman to contact the Permanent Representative of Jordan to the United Nations with a view to ascertaining the situation of Jordan's import of Iraqi petroleum during the past few years.
with a view to ascertaining what relationships were regulated by international law