TO BE RECORDED - перевод на Русском

[tə biː ri'kɔːdid]
[tə biː ri'kɔːdid]
регистрировать
register
record
registration
log
document
report
detect
была зарегистрирована
was registered
was recorded
was incorporated
were reported
has registered
was listed
was observed
будут записаны
will be recorded
will be written
are saved
will be logged
фиксируются
are recorded
are fixed
records
fixed
are captured
shall be inscribed
are logged
are detected
are registered
are committed
для записи
for recording
to record
for writing
for the tape
for inscription
for the entry
sign-up
for capturing
to sign up for
for the album
подлежащей регистрации
notifiable
reportable
to be recorded
отражаться
reflect
affect
recorded
shown
effects
bounce
have an impact
регистрируемых
register
record
registration
log
document
report
detect
в отчет
in the report
in the record
in the statement
account
in the proceedings
учетом
subject
taking into account
based
in the light
basis
given
owing
due
consideration
view

Примеры использования To be recorded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it will be added to Timers list to be recorded.
она будет добавлена в список Таймеры для записи.
Humanitarian access constraints continued to be recorded under the United Nations global monitoring framework.
В рамках глобальной системы мониторинга Организации Объединенных Наций по-прежнему фиксируются препятствия в сфере гуманитарного доступа.
The new system enables all data to be recorded electronically and the customer is issued on the day of registration with a credit card size registration certificate incorporating a digitised photograph.
Новая система позволяет регистрировать все данные электронным способом, и клиенту выдается регистрационное удостоверение размером с кредитную карточку с оцифрованной фотографией в день регистрации.
On-line purchases from abroad are expected to be recorded in the operating expenses of businesses
Онлайновые покупки за рубежом в случае предприятий должны отражаться в счете текущих расходов,
contacts pre-selected to be recorded.
за исключением предварительно отобранных для записи.
For example, article 35(3) requires the decision and reasons for using direct solicitation in request-for-proposals proceedings to be recorded.
Например, в соответствии со статьей 35( 3) в отчет необходимо включать решение об использовании прямого привлечения в рамках процедур запроса предложений и основания для его принятия.
Changes in inventories of goods held abroad need to be recorded in supply and use tables.
Изменения в товарных запасах за рубежом должны отражаться в таблицах ресурсов и использования.
transactions were recommended to be recorded on a cross-border basis,
сделки рекомендовалось регистрировать на трансграничной основе,
contacts pre-selected to be recorded.
за исключением предварительно отобранным для записи.
The need for such tenurial rights to be recorded in a land register
Необходимость фиксирования прав собственности в земельных регистрах
For example, article 34(3) requires the decision and reasons to resort to direct solicitation as opposed to open solicitation in request for proposals proceedings to be recorded.
Например, в соответствии с пунктом 3 статьи 34 в отчет необходимо включать решение об использовании прямого привлечения вместо открытого привлечения в рамках процедур запроса предложений и основания для его принятия.
recommend transactions to be recorded based on a change in economic ownership.
РПБ- 6) рекомендовали регистрировать операции, исходя из изменения экономической собственности.
Information required to be recorded under these principles shall be available in accordance with procedures provided by domestic law for use in claiming compensation under the present principle.
Информация, которую требуется зафиксировать согласно настоящим принципам, предоставляется в соответствии с процедурами, предусматриваемыми национальным законодательством, для использования при предъявлении исков о возмещении ущерба в соответствии с настоящим принципом.
Integrated Management Information System(IMIS) to allow continuing appointments to be recorded.
также были внесены изменения, позволяющие регистрировать непрерывные контракты.
For continuous sampling, the mean THC concentration is recommended to be recorded as overflow zero air flows.
При непрерывном отборе проб среднюю концентрацию ТНС рекомендуется регистрировать в качестве избыточных нулевых потоков воздуха.
control of these PPE items, they continued to be recorded in the fixed asset register.
контроля эти ИУО по-прежнему учитываются в реестре основных фондов.
It was stated that the procuring entity would not always possess the information required to be recorded in accordance with paragraph(1) d.
Было заявлено, что закупающая организация не всегда будет иметь информацию, которую необходимо зафиксировать в соответствии с пунктом 1d.
population characteristics need to be recorded.
его характеристики необходимо регистрировать.
The criteria for deciding the number of prices to be recorded are the goods' weight in expenditure
Критерием, определяющим число регистрируемых цен на различные товары,
Operate the switch mechanisms enabling the following periods of time to be recorded separately and distinctly.
Приводят в действие коммутационные механизмы, позволяющие отдельно и четко регистрировать следующие периоды времени.
Результатов: 137, Время: 0.0819

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский