УЧИТЫВАЮТСЯ - перевод на Английском

takes into account
учитывать
принимать во внимание
учет
принимать в расчет
приниматься во внимание
are recorded
includes
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
considers
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
address
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
reflected
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
recognized
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем
incorporate
включать
учитывать
включение
предусматривать
инкорпорировать
учет
интегрировать
отражать

Примеры использования Учитываются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Учитываются как капитальные активы- требуется отдельная проводка.
Recognized as capital assets- need to show separately.
Выданные кредиты учитываются по амортизированной стоимости, используя метод эффективной процентной ставки.
Loans issued are accounted for at amortised cost using the effective interest method.
В ПИЛСЕ учитываются рекомендации МФЛ в этой области;
EFSOS takes into account the IFF recommendations in this area;
Их мнения должным образом учитываются, поскольку они имеют вес.
Their views were given due consideration because they mattered.
Общие взносы учитываются на основе письменных уведомлений об объявлении взносов.
General-purpose contributions are recorded on the basis of written pledges.
Результаты по различным подразделениям учитываются при ежегодной аттестации каждого руководителя.
Divisional results are taken into consideration in the annual performance review of each director.
Зависимые общества учитываются по методу долевого участия.
Associated companies are accounted for using the equity method.
При планировании помещений больницы учитываются мнения детей об их потребностях.
The hospital planning takes into account children's views of what is needed.
Активы, относящиеся к категории наследия, не учитываются в финансовой отчетности.
Heritage assets are not recognized in the Financial Statements.
законодательстве и стратегии которых учитываются принципы устойчивой урбанизации.
legislation and strategies incorporate sustainable urbanization principles.
Нелинейный расчет, при котором учитываются сечения с трещинами для EN 1992- 1- 1.
Nonlinear calculation with consideration of cracked cross‑sections for ACL 318‑14, Sect.
Эти расходы учитываются количественно- суммовым методом.
These costs are recorded on an accrual basis.
Все операции по оптовой торговле учитываются в разрезе договоров с покупателями и поставщиками.
All wholesale trade transactions are accounted against contracts with buyers and suppliers.
В программе учитываются.
The programme takes into account.
Дивиденды учитываются на дату начисления дивидендов.
Dividends are recorded on the ex-dividend date.
Учитываются соответствующие общие рекомендации, в том числе общая рекомендация 21.
Consideration of the relevant General Recommendations including No. 21.
Операции банков в сингапурских долларах учитываются отдельно во внутренних банковских единицах DBU.
Transactions of Banks in Singapore dollars are accounted for separately in the domestic banking units DBU.
Зато при вычислении молекулярной массы и брутто- формулы все невидимые атомы учитываются.
But the calculation of molecular weight and empirical formula takes into account all the invisible atoms.
Идентификаторы сортировки, занесенные вручную, остаются неизменными и учитываются в последовательности нумерации.
Manually entered sort codes remain unchanged and are taken into consideration in the numbering sequence.
Списанные суммы учитываются в качестве расходов.
Write-offs are recorded as expenditures.
Результатов: 2599, Время: 0.3988

Учитываются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский