TO CERTIFY - перевод на Русском

[tə 's3ːtifai]
[tə 's3ːtifai]
удостоверять
certify
attest
verify
authenticating
сертифицировать
certify
certification
заверять
certify
assure
to authenticate
подтверждать
confirm
reaffirm
validate
verify
certify
to reiterate
acknowledge
demonstrate
prove
attest
подтвердить
confirm
reaffirm
validate
verify
certify
to reiterate
acknowledge
demonstrate
prove
attest
для сертификации
for certification
for certifying
удостоверить
certify
attest
verify
authenticating
заверить
certify
assure
to authenticate
удостоверяли
certify
attest
verify
authenticating
подтверждали
confirm
reaffirm
validate
verify
certify
to reiterate
acknowledge
demonstrate
prove
attest

Примеры использования To certify на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Heads of department are required to certify that they have taken into account the gender target set in their human resources action plans when making selection decisions.
Главы департаментов должны подтвердить, что они учитывают цели обеспечения равной представленности женщин в своих планах действий в области людских ресурсов при принятии решений об отборе.
will continue to certify, private maritime security companies using ISO/PAS 28007.
будут продолжать сертифицировать частные морские охранные компании, используя стандарт ИСО/ ОТТ 28007.
The lower output was owing to the increase in authority of mission staff to certify up to 20 days of sick leave.
Уменьшение показателя обусловлено предоставлением сотрудникам миссий полномочий удостоверять отпуска по болезни продолжительностью до 20 дней.
The Solar Keymark was created to certify solar thermal products of high quality at European level.
Схема маркиSolar Keymark была создана для сертификации солнечных тепловых коллекторов высокого качества на европейском уровне.
Employees of the City Hall continue to certify that the above-mentioned drawbacks do not affect the construction of the house and there is little need to worry.
Сотрудники же мэрии продолжают заверять, что вышеуказанные недостатки не повлияют на конструкцию дома и нет повода для переживаний.
The United Nations has been asked in specific instances to certify the results of elections,
В отдельных случаях Организацию Объединенных Наций просят подтвердить результаты выборов,
It is expected that the Centre will provide an opportunity to certify products in compliance with the EU standards and requirements using an automatic amino acid analyser.
Центр предоставит возможность сертифицировать продукцию в соответствии со всеми стандартами и требованиями ЕС с помощью автоматического анализатора аминокислот.
The Group uncovered a number of cases in which traders have misused KPCS to certify illicit Ivorian rough diamonds fraudulently.
Группа обнаружила ряд случаев ненадлежащего использования торговцами ССКП для мошеннической сертификации незаконных ивуарийских необработанных алмазов.
all offices will be required to certify asset registers on a quarterly basis.
всем отделениям будет поручено удостоверять реестры активов на ежеквартальной основе.
The Technical Secretariat was able to certify the actual percentage I mentioned above after reaching a formal agreement with Russia on the Verification Plan for the Maradykovsky destruction facility.
Технический секретариат оказался в состоянии удостоверить фактическую долю, которую я упомянул, после достижения официального соглашения с Россией относительно плана проверки для ликвидационного объекта" Марадыковский.
However, certification organizations may decline to certify subset implementations,
Однако, сертифицирующие организации могут отказываться сертифицировать частичные реализации
Up to 2020, notaries have the right to certify the authenticity of the translator's signature in case of documents translated
До 2020 года нотариусы имеют право заверять правильность подписи переводчика в случае документов,
To implement our Business Conduct Policy, we require all new employees to certify that they have read and understood the policy.
Для реализации нашей политики делового поведения все новые сотрудники должны подтвердить, что они ознакомились с ней и понимают ее.
the Secretary-General recommended that programme managers should be required to certify that due consideration had been given to alternative methods of meeting, such as videoconferences.
Генеральный секретарь рекомендует ввести требование к руководителям программ удостоверять, что были должным образом рассмотрены такие альтернативные методы проведения совещаний, как видеоконференции.
A KP certificate is a document that is supposed to certify a diamond's origin
Сертификат КП представляет собой документ, который должен подтверждать происхождение алмаза
designated officials are required to certify the quantity and value of the inventories reported by their offices.
назначенные должностные лица должны удостоверить количество и стоимость товарно-материальных запасов, включенных в отчет их представительств.
The Board recommends that UNDP require resident representatives to certify the accuracy of the annual country office inventory returns
Комиссия рекомендует ПРООН потребовать от представителей- резидентов заверять точность результатов ежегодной инвентаризации страновых отделений
The auditors are also required to certify that donations/grants are spent for the purpose for which they were received.
Аудиторы должны также сертифицировать расходование пожертвований/ дотаций для тех целей, для которых они были получены.
the OSCE Chairman-in-Office, Federal Councillor Flavio Cotti, has decided to certify national elections on 14 September,
действующий Председатель ОБСЕ федеральный советник Флавио Котти решил подтвердить проведение национальных выборов 14 сентября согласно графику,
all offices will be required to certify asset registers on a quarterly basis.
всем отделениям будет поручено удостоверять реестры активов на ежеквартальной основе.
Результатов: 254, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский