TO CONCERNS - перевод на Русском

[tə kən's3ːnz]
[tə kən's3ːnz]
на проблемы
to the problems
to the challenges
on issues
to the concerns
difficulties
trouble
constraints
на опасения
to the concerns
to fears
касающиеся
relating to
concerning
regarding
pertaining to
dealing
involving
addressing
referring to
affecting
relation
беспокойства
concern
anxiety
worry
trouble
alarm
unease
restlessness
disquiet
bother
of uneasiness
на соображения
to the views
to the considerations
on grounds
to the suggestions
reasons
to concerns
заботой
care
concern
preoccupation
nurturing
worry
solicitude
на тревогу
alarm
anxiety
to concerns

Примеры использования To concerns на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur has read with interest the Democratic People's Republic of Korea's response to concerns raised during the universal periodic review regarding public execution.
Специальный докладчик с интересом ознакомился с ответом Корейской Народно-Демократической Республики на обеспокоенность, которая в связи с проведением универсального периодического обзора была высказана в отношении публичной казни.
Responding to concerns about labour discrimination,
Отвечая на вопросы о дискриминации на рынке труда,
Turkey referred to concerns regarding discrimination
Турция сослалась на озабоченность в отношении дискриминации
In response to concerns by the Working Group about the rate of multiple-hooking injuries
В ответ на обеспокоенность WG- FSA количеством множественных крючковых ран
In response to concerns and recommendations raised by the Banff-Bow Valley Study, a number of
В ответ на озабоченность и рекомендации, поднятые исследованием Banff Bow Valley Study,
In those cases, the State party should be encouraged to submit a report rather than respond to concerns paragraph by paragraph.
В таких случаях государство- участник следует поощрять к тому, чтобы оно представило доклад, а не отвечало на вопросы по пунктам.
I can also say that, in response to concerns by some members of the Non-Aligned Movement, we are willing
Я также хочу сказать, что в ответ на озабоченности, высказанные некоторыми членами Движения неприсоединения,
The idea of a Social Forum has been discussed since 1997 in response to concerns about the impact of globalization on the enjoyment of economic,
Идея Социального форума обсуждалась с 1997 года в ответ на обеспокоенность, связанную с воздействием глобализации на осуществление экономических,
Germany referred to concerns expressed regarding censorship of the media as well as literature
Германия сослалась на озабоченность, высказанную по поводу цензуры средств массовой информации,
It drew attention to concerns expressed by CERD about the sharp increase in the number of complaints,
Он обратил внимание на озабоченности, выраженные КЛРД в связи с резким ростом числа жалоб,
In response to concerns raised by the small island developing states,
В ответ на обеспокоенность, высказанную малыми островными развивающимися государствами,
In response to concerns about the issuing of licences by the Ministry of Justice, the Government replied
В ответ на озабоченность, выраженную по поводу выдачи лицензий министерством юстиции,
In response to concerns raised in a number of internal
В ответ на озабоченности, высказанные в ряде внутренних
responding to concerns expressed by Mr. ABOUL-NASR,
отвечая на обеспокоенность, высказанную г-ном АБУЛОМ- НАСРОМ,
The proposal was prepared in response to concerns that the Organization's current tendency to deal primarily with the consequences of disputes was costly and unsustainable.
Предложение было подготовлено в ответ на озабоченность тем, что существующая в Организации тенденция рассматривать в первую очередь последствия споров обходится дорого и является неустойчивой.
Responses to concerns, suggestions and recommendations of the Committee in its concluding observations on the second
Ответы на озабоченности, предложения и рекомендации Комитета, изложенные в его заключительных замечаниях по второму
The report details the initiatives taken by the Secretariat in response to concerns expressed in the resolution.
В докладе содержится подробная информация об инициативах Секретариата в ответ на обеспокоенность, которая была выражена в этой резолюции.
In July 2013, the General National Congress adopted Law 18 in response to concerns raised by these communities.
В июле 2013 года Всеобщий национальный конгресс в ответ на озабоченности, выраженные этими общинами, принял Закон№ 18.
restrictions on the use of purse-seine nets due to concerns about dolphin by-catch.
ограничений на использование кошельковых сетей в ответ на обеспокоенность приловом дельфинов.
Actions taken in response to concerns or issues raised by private
Меры, принятые в ответ на озабоченности или проблемы, поднятые частными
Результатов: 222, Время: 0.0851

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский