TO CONTINUE STRENGTHENING - перевод на Русском

[tə kən'tinjuː 'streŋθniŋ]
[tə kən'tinjuː 'streŋθniŋ]
продолжать укреплять
continue to strengthen
further strengthen
continue to enhance
continue to reinforce
to continue to improve
continue to build
to further enhance
continue to consolidate
to continue to strengthen its
continue to foster
продолжать укрепление
continue to strengthen
further strengthen
to further strengthen
to continue enhancing
to continue to strengthen its
continue to consolidate
to further enhance
to continue promoting
дальнейшего укрепления
further strengthening
to further strengthen
further enhancing
further consolidation
further enhancement
to further improve
continued strengthening
to further consolidate
to continue to enhance
further reinforcement
далее укреплять
further strengthen
continue to strengthen
further enhance
continue to enhance
further strengthened
continue to build
continue to reinforce
to further enhance
continue to consolidate
продолжения укрепления
to continue strengthening
продолжать повышать
continue to improve
continue to increase
to continue to enhance
continue to strengthen
continue to raise
to further improve
further improve
to further enhance
to strengthen further
продолжать крепить
to continue strengthening
продолжать совершенствовать
continue to improve
to continue to refine
further improve
continue to strengthen
further develop
continue to enhance
to further improve
continue to develop
further improvements
to further develop
продолжать активизировать
continue to strengthen
continue to intensify
to continue to enhance
further strengthen
further enhance
to further intensify
to further strengthen
to continue to strengthen its
further intensify its
continue to reinforce
продолжить укрепление
continue to strengthen
further strengthen
to further strengthen
to continue enhancing
to continue to strengthen its
continue to consolidate
to further enhance
to continue promoting

Примеры использования To continue strengthening на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They welcomed the long-term commitment of international donors and encouraged them to continue strengthening their levels of assistance.
Они приветствовали долгосрочные обязательства со стороны международных доноров и призвали их продолжать повышать уровень оказываемой ими помощи.
The Group encouraged the CERF secretariat to continue strengthening its partnership with IASC members within the IASC Humanitarian Financing Task Team.
Члены Группы побудили секретариат СЕРФ продолжать крепить свое партнерство с членами Межучрежденческого постоянного комитета( МПК) в рамках Целевой группы МПК по финансированию гуманитарной деятельности.
Consequently, there is a need to continue strengthening women's right to safe motherhood, as one way of enhancing their economic
Поэтому необходимо продолжать укрепление системы мер по обеспечению женщинам права на безопасное материнство
ESCWA needs to continue strengthening the integrated approach to transport
ЭСКЗА необходимо продолжать укреплять комплексный подход к развитию транспорта
The"Delivering as One" initiative should be further developed in order to continue strengthening coherence at local
Инициатива" Единство действий" должна получить дальнейшее развитие в целях продолжения укрепления слаженности на местном
encouraging them to continue strengthening their levels of assistance.
рекомендуя им продолжать повышать уровень оказываемой ими помощи.
The Board urges the European Union to continue strengthening cooperation with the Andean countries within a framework of shared responsibility.
Комитет настоятельно призывает Европейский союз в рамках общей ответственности и далее укреплять сотрудничество с андскими странами.
Requests UNICEF to continue strengthening core business practices and internal controls,
Просит ЮНИСЕФ продолжать совершенствовать практические методы работы по основным направлениям деятельности
They encouraged UNFPA to continue strengthening the evaluation function in the Fund;
Они рекомендовали ЮНФПА продолжать укрепление функции оценки в Фонде,
Encourages the Executive Director to continue strengthening staff capacity and competency in gender mainstreaming, including in the regional offices;
Рекомендует Директору- исполнителю продолжать укреплять потенциал и компетентность сотрудников в вопросах учета гендерной проблематики, в том числе в региональных бюро;
The Meeting urged all Member States to continue strengthening their solidarity with the people of Azerbaijan and supporting its just cause.
Участники совещания настоятельно призвали все государства- члены продолжать крепить свою солидарность с народом Азербайджана и оказывать поддержку его справедливому делу.
including the neighbouring countries of Afghanistan, to continue strengthening their cooperation with the Government of Afghanistan.
включая соседние с Афганистаном страны, и далее укреплять сотрудничество с правительством Афганистана.
partners of Haiti, and encouraging them to continue strengthening their levels of assistance.
партнеров Гаити и рекомендуя им продолжать повышать уровень оказываемой ими помощи.
in March 2014, in order to continue strengthening cooperation in situation countries.
в целях продолжения укрепления сотрудничества в странах, где сложилась соответствующая ситуация.
Urges the Government of Sri Lanka to continue strengthening its activities to ensure that there is no discrimination against ethnic minorities in the enjoyment of the full range of human rights;
Настоятельно призывает правительство Шри-Ланки продолжать активизировать свою деятельность в целях предупреждения дискриминации в отношении этнических меньшинств в сфере осуществления ими всего спектра прав человека;
Encourages UNICEF to continue strengthening the monitoring and oversight of the implementation of its cooperation agreements with National Committees for UNICEF;
Рекомендует ЮНИСЕФ продолжать совершенствовать контроль и надзор за выполнением соглашений о сотрудничестве, заключенных им с национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ;
In line with the Delivering as One principle, he encouraged UNIDO to continue strengthening the field offices to ensure that their purpose
В соответствии с принципом" Единство действий" оратор призывает ЮНИДО продолжать укрепление отделений на местах,
Also requests the Executive Director to continue strengthening implementation of resultsbased management in all the programmes,
Просит также Директора- исполнителя продолжать укреплять осуществление основанного на конкретных результатах управления в рамках всех программ,
Pakistan pledges to continue strengthening the human rights mechanisms in the country as well as the United Nations human rights machinery.
Пакистан обязуется продолжать укрепление правозащитных механизмов страны, а также правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций.
There was also recognition of and support for the initiative of the Secretary-General to continue strengthening security measures in United Nations facilities.
Кроме того, было признана и встретила поддержку инициатива Генерального секретаря, направленная на то, чтобы продолжать укреплять меры безопасности в помещениях Организации Объединенных Наций.
Результатов: 173, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский