continue to strengthenfurther strengthencontinue to enhancecontinue to reinforceto continue to improvecontinue to buildto further enhancecontinue to consolidateto continue to strengthen itscontinue to foster
continue to strengthenfurther strengthento further strengthento continue enhancingto continue to strengthen itscontinue to consolidateto further enhanceto continue promoting
further strengtheningto further strengthenfurther enhancingfurther consolidationfurther enhancementto further improvecontinued strengtheningto further consolidateto continue to enhancefurther reinforcement
further strengthencontinue to strengthenfurther enhancecontinue to enhancefurther strengthenedcontinue to buildcontinue to reinforceto further enhancecontinue to consolidate
continue to improvecontinue to increaseto continue to enhancecontinue to strengthencontinue to raiseto further improvefurther improveto further enhanceto strengthen further
continue to improveto continue to refinefurther improvecontinue to strengthenfurther developcontinue to enhanceto further improvecontinue to developfurther improvementsto further develop
continue to strengthencontinue to intensifyto continue to enhancefurther strengthenfurther enhanceto further intensifyto further strengthento continue to strengthen itsfurther intensify itscontinue to reinforce
continue to strengthenfurther strengthento further strengthento continue enhancingto continue to strengthen itscontinue to consolidateto further enhanceto continue promoting
Примеры использования
To continue strengthening
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
They welcomed the long-term commitment of international donors and encouraged them to continue strengthening their levels of assistance.
Они приветствовали долгосрочные обязательства со стороны международных доноров и призвали их продолжать повышать уровень оказываемой ими помощи.
The Group encouraged the CERF secretariat to continue strengthening its partnership with IASC members within the IASC Humanitarian Financing Task Team.
Члены Группы побудили секретариат СЕРФ продолжать крепить свое партнерство с членами Межучрежденческого постоянного комитета( МПК) в рамках Целевой группы МПК по финансированию гуманитарной деятельности.
Consequently, there is a need to continue strengthening women's right to safe motherhood, as one way of enhancing their economic
Поэтому необходимо продолжать укрепление системы мер по обеспечению женщинам права на безопасное материнство
ESCWA needs to continue strengthening the integrated approach to transport
They encouraged UNFPA to continue strengthening the evaluation function in the Fund;
Они рекомендовали ЮНФПА продолжать укрепление функции оценки в Фонде,
Encourages the Executive Director to continue strengthening staff capacity and competency in gender mainstreaming, including in the regional offices;
Рекомендует Директору- исполнителю продолжать укреплять потенциал и компетентность сотрудников в вопросах учета гендерной проблематики, в том числе в региональных бюро;
The Meeting urged all Member States to continue strengthening their solidarity with the people of Azerbaijan and supporting its just cause.
Участники совещания настоятельно призвали все государства- члены продолжать крепить свою солидарность с народом Азербайджана и оказывать поддержку его справедливому делу.
including the neighbouring countries of Afghanistan, to continue strengthening their cooperation with the Government of Afghanistan.
включая соседние с Афганистаном страны, и далее укреплять сотрудничество с правительством Афганистана.
partners of Haiti, and encouraging them to continue strengthening their levels of assistance.
партнеров Гаити и рекомендуя им продолжать повышать уровень оказываемой ими помощи.
in March 2014, in order to continue strengthening cooperation in situation countries.
в целях продолжения укрепления сотрудничества в странах, где сложилась соответствующая ситуация.
Urges the Government of Sri Lanka to continue strengthening its activities to ensure that there is no discrimination against ethnic minorities in the enjoyment of the full range of human rights;
Настоятельно призывает правительство Шри-Ланки продолжать активизировать свою деятельность в целях предупреждения дискриминации в отношении этнических меньшинств в сфере осуществления ими всего спектра прав человека;
Encourages UNICEF to continue strengthening the monitoring and oversight of the implementation of its cooperation agreements with National Committees for UNICEF;
Рекомендует ЮНИСЕФ продолжать совершенствовать контроль и надзор за выполнением соглашений о сотрудничестве, заключенных им с национальными комитетами содействия ЮНИСЕФ;
In line with the Delivering as One principle, he encouraged UNIDO to continue strengthening the field offices to ensure that their purpose
В соответствии с принципом" Единство действий" оратор призывает ЮНИДО продолжать укрепление отделений на местах,
Also requests the Executive Director to continue strengthening implementation of resultsbased management in all the programmes,
Просит также Директора- исполнителя продолжать укреплять осуществление основанного на конкретных результатах управления в рамках всех программ,
Pakistan pledges to continue strengthening the human rights mechanisms in the country as well as the United Nations human rights machinery.
Пакистан обязуется продолжать укрепление правозащитных механизмов страны, а также правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций.
There was also recognition of and support for the initiative of the Secretary-General to continue strengthening security measures in United Nations facilities.
Кроме того, было признана и встретила поддержку инициатива Генерального секретаря, направленная на то, чтобы продолжать укреплять меры безопасности в помещениях Организации Объединенных Наций.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文